ويكيبيديا

    "الاستنتاج العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • conclusion générale
        
    • conclusion globale
        
    • conclusion plus générale
        
    La conclusion générale du Comité est que les avantages d'une présentation annuelle unifiée en compensent les défauts. UN أما الاستنتاج العام الذي توصلت إليه اللجنة فهو أن حسنات العرض السنوي الموحد تفوق سيئاته.
    9. Projets exécutés à l'échelon national conclusion générale UN الاستنتاج العام بشأن نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    À ce stade, je voudrais simplement tirer de cette expérience la conclusion générale suivante. UN وعند هذه النقطة، أود فقط أن استخلص الاستنتاج العام التالي من هذه التجربة.
    Une conclusion générale ne donnerait pas suffisamment d'informations. UN وأضاف أن من شأن الاستنتاج العام أن يقدم معلومات غير كافية.
    Une conclusion générale ne donnerait pas suffisamment d'informations. UN وأضاف أن من شأن الاستنتاج العام أن يقدم معلومات غير كافية.
    Le Comité est préoccupé par le faible taux d'application des recommandations et, comme indiqué dans sa conclusion générale, estime que, dans une large mesure, le projet s'en est ressenti. UN ويساور المجلس القلق إزاء تدني معدل التنفيذ، وكما جاء في الاستنتاج العام فإنه يرى أن هذا قد أسهم، في جوانب هامة، في توليد الصعوبات التي واجهها المشروع.
    On suggère que le bien-fondé de l'adoption d'une conclusion générale doit être examiné chaque année, sur la base de l'évolution de la situation. UN وقيل إنه ينبغي فحص مزايا اعتماد الاستنتاج العام سنوياً، استناداً إلى التطورات.
    Telle est la base de la conclusion générale figurant dans le Rapport. UN وهذا هو الأساس الذي يقوم عليه الاستنتاج العام الذي أوردناه في التقرير.
    La conclusion générale de cet examen était que la législation existante est plutôt en faveur des femmes. UN وكان الاستنتاج العام الذي خلصت إليه هذه المراجعة هو أن التشريعات القائمة تميل لصالح المرأة.
    Par. 20 conclusion générale sur la protection internationale UN الفقرة 20- الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية
    1. conclusion générale sur la protection internationale UN الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية
    1. conclusion générale sur la protection internationale UN ١ - الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية
    1. conclusion générale sur la protection internationale 20 UN 1- الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية 20
    En outre, les résultats de ces études montrent clairement que dans quelques pays traditionnellement très pauvres, essentiellement à structure agraire, la répartition des revenus n'est pas nécessairement inégalitaire, ce qui ne constitue pas en soi un argument pour réfuter la conclusion générale. UN ويتجلى أيضا من نتائج هذه الدراسات أن توزيع الدخل في البلدان التي هي تقليديا بلدان فقيرة جدا وبلدان لها طابع زراعي ليس مجحفاً بالضرورة، مما لا يشكل في حد ذاته حجة تنفي الاستنتاج العام.
    La conclusion générale du séminaire est que les sociétés transnationales peuvent beaucoup contribuer à un développement durable, mais que leur potentiel en la matière reste largement méconnu. UN وكان الاستنتاج العام للحلقة الدراسية أن الشركات عبر الوطنية تتمتع بإمكانيات هائلة للمساهمة في التنمية المستدامة، لكنها إمكانيات غير مستكشفة إلى حد بعيد.
    134. Selon le Rapporteur spécial, cette conclusion générale devait toutefois être tempérée par deux considérations : UN ٤٣١- ووفقا للمقرر الخاص، يمكن مع ذلك تخفيف هذا الاستنتاج العام باعتبارين:
    Si tel est le cas, ils souscrivent pleinement à la conclusion générale tendant à renforcer la planification, le suivi et le contrôle des procédures de passation des marchés. UN وإذا صح ذلك، فإن المفتشين يؤيدون بقوة القول بأن الاستنتاج العام الذي يدعو إلى تعزيز عملية الشراء التي تقوم بها اﻹدارة وتخطيطها ورصدها ومراقبتها هو استنتاج مبرر.
    Un accord d’ensemble a été atteint sur l’essentiel de la conclusion générale sur la protection internationale ainsi que sur la conclusion sur la Conférence sur la CEI et la décision sur les méthodes de travail du Comité exécutif. UN وتم التوصل إلى اتفاق عام بشأن معظم ما ورد في الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية فضلا عن الاستنتاج بشأن مؤتمر كومنولث الدول المستقلة والمقرر المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية.
    256. Cette conclusion générale doit toutefois être tempérée par deux considérations : UN ٢٥٦ - وينبغي، مع ذلك، تلطيف هذا الاستنتاج العام بالاعتبارين التاليين:
    En outre, on a fait observer que même si la conclusion globale concernant l'omniprésence du droit général méritait d'être appuyée, il serait sans doute souhaitable d'approfondir le concept de droit général. UN وبالإضافة إلى ذلك، لئن أعرب عن تأييد الاستنتاج العام بشأن التواجد الكلي للقانون العمومي، فإنه أشير إلى أن ذلك الاستنتاج يمكن أن يستفيد من دراسة أشمل لمفهوم القانون العام.
    Cette conclusion plus générale a été réalisée pour la première fois en 2005 et a été renouvelée chaque année. UN وتم التوصل إلى هذا الاستنتاج العام سنة 2005 وتأكيده سنويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد