Présentée par : Mme J. A. M. B.-R. [nom supprimé] ([représentée par un conseil) | UN | المقدم من: ج. أ. م. ب. ]الاسم محذوف[ ]يمثلها مستشار قانوني[ |
Présentée par : S. M. [nom supprimé] (représenté par un conseil) | UN | المقدم من: ش. م. ]الاسم محذوف[ ]يمثله محام[ |
Présentée par : A. R. U. [nom supprimé] (représenté par un conseil) | UN | المقدم من: أ. ر. أ. ]الاسم محذوف[ ]يمثله محام[ |
Présentée par : J. S. [nom supprimé] (représenté par un conseil) | UN | المقدم من: ي. س. ]الاسم محذوف[ ]ممثل بمحام[ |
Un propriétaire d'hacienda [nom non précisé] a été convoqué à Camiri pour répondre du délit d'usage d'armes à feu mais il n'y est pas allé. | UN | أُمر مالك المزرعة [الاسم محذوف] بالذهاب إلى كاميري للرد على اتهام بارتكاب جريمة استخدام الأسلحة النارية لكنه لم يذهب. |
Présentée par : H. T. B. [nom supprimé] (représenté par un conseil) | UN | المقدم من: ﻫ. ت.ب. ]الاسم محذوف[ ]يمثله بمحام[ |
Présentée par : R. M. [nom supprimé] | UN | المقدم من: ر. م. ]الاسم محذوف[ |
Présentée par : J. M. [nom supprimé] | UN | المقدم من: ج. م. ]الاسم محذوف[ |
Présentée par : A. B. [nom supprimé] | UN | المقدم من: أ. ب. ]الاسم محذوف[ |
Présentée par: L. M. T. D. (nom supprimé) | UN | مقدمة من: ل.م.ت.د. (الاسم محذوف) |
H. M. H. I. (nom supprimé) | UN | ي. (الاسم محذوف بمقرر من اللجنة) |
Présentée par : A. L. N. (nom supprimé) | UN | مقدم من: ألف لام نون )الاسم محذوف( |
Présentée par : D. (nom supprimé) (représenté par AFIDRA) | UN | مقدم من: " دال " )الاسم محذوف( |
Présentée par : X (nom supprimé) | UN | مقدم من: X ]الاسم محذوف[ |
Présentée par : Y (nom supprimé) | UN | مقدم من: Y ]الاسم محذوف[ |
Présentée par : B. M'B. (nom supprimé) | UN | مقدم من: B.M.B. ]الاسم محذوف[ |
Présentée par : M. A. (nom supprimé) | UN | مقدم من: M.A. ]الاسم محذوف[ |
Au nom de : X [nom supprimé] | UN | الضحية ادعاء: " سين " )الاسم محذوف( |
Présentée par : X [nom supprimé] | UN | مقــدم مـــن : " سين " )الاسم محذوف( |
Un propriétaire d'hacienda [nom non précisé] a été convoqué à Camiri pour répondre des délits de violence à l'égard de nos communautés mais il n'y est pas allé non plus, et on n'a rien fait. | UN | وأُمر مالك المزرعة [الاسم محذوف] بالذهاب إلى كاميري للرد على اتهام بارتكاب جرائم عنف ضد مجتمعاتنا، ولم يذهب أيضا، ولم يُتخذ أي إجراء ضده. |