a) nom et titre : Mark Brown, ministre responsable; | UN | (أ) الاسم واللقب: مارك براون، الوزير المسؤول؛ |
[nom et titre] | UN | [الاسم واللقب الوظيفي] |
nom et titre | UN | الاسم واللقب |
Nom et prénom: ALTAKHAYNEH, Khalid S. A. | UN | الاسم واللقب: خالد شفيق عبد الله التخاينة |
Nom et prénom: BELMIR, Essadia | UN | الاسم واللقب: السعدية بلمير |
nom et titre | UN | الاسم واللقب |
nom et titre | UN | الاسم واللقب |
nom et titre | UN | الاسم واللقب |
nom et titre | UN | الاسم واللقب |
nom et titre | UN | الاسم واللقب |
nom et titre | UN | الاسم واللقب |
nom et titre | UN | الاسم واللقب |
nom et titre | UN | الاسم واللقب |
nom et titre | UN | الاسم واللقب |
nom et titre | UN | الاسم واللقب |
nom et titre | UN | الاسم واللقب |
Ces informations doivent inclure les nom et prénom de chaque passager, ainsi que leurs date de naissance, nationalité et numéro de passeport ou du document de voyage attestant leur identité. | UN | ويجب أن تتضمن المعلومات المقدمة بالنسبة لكل راكب الاسم واللقب وتاريخ الميلاد والجنسية ورقم جواز السفر أو وثيقة السفر المثبتة للهوية. |
Nom et prénom: Belmir ESSADIA | UN | الاسم واللقب: السعدية بلمير |
Nom et prénom: bousso El Hadj Lamine Moctar | UN | الاسم واللقب: الحاج لمين مختار بوسو |
Nom et prénom: Butala, Aleš | UN | الاسم واللقب: بوتالا، أليس |
247. Bien que la personnalité juridique d'une personne commence dès sa naissance vivante et l'acquisition d'un prénom, d'un nom, d'un domicile et d'une nationalité, à ce stade, cette personne est incapable d'exercer ses droits civils à cause du manque de discernement. | UN | 247- كما وتبدأ الشخصية القانونية بتمام ولادة الإنسان حياً واكتسابه الاسم واللقب والموطن والجنسية فيصبح أهلاً لهذه الشخصية القانونية. |