ويكيبيديا

    "الاشتراكية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • socialiste
        
    • socialistes
        
    • socialisme
        
    • Socialista
        
    • Socialist
        
    • ancienne
        
    • ex-URSS
        
    Union calédonienne - Front de libération nationale kanak et socialiste et Groupe des nationalistes UN جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني ميكاييل فوريست، الأمين الدائم للشؤون الخارجية
    LES MESURES ARBITRAIRES ET LES MENACES QUE LA GRANDE JAMAHIRIYA ARABE LIBYENNE POPULAIRE ET socialiste SUBIT DE LA PART DES UN اﻹجراءات القسرية والتهديدات التي تتعرض لها الجماهيرية العربيـــة الليبية الشعبيـــة الاشتراكية العظمى من قِبل كل من
    Allocution de Mme Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka UN كلمة فخامة الرئيسة شاندريكا باندارانايكي كوماراتونغا، رئيسة جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية
    En Russie et dans les autres anciens pays socialistes, ces valeurs sont restées dans l'ombre pendant des décennies. UN وفي روسيا وغيرها من البلدان الاشتراكية السابقة، ظلت تلك القيم طيلة عشرات السنين باقية في خلفيتها.
    Toutefois, comme ce régime ne répondait pas aux attentes qu'il avait suscitées, le pays passa en 1974 au socialisme. UN لكن، نظرا لأن النظام آنذاك لم يرق إلى مستوى التوقعات، فقد انتقل إلى الاشتراكية في عام 1974.
    Simultanément Ambassadeur auprès de la République socialiste du Viet Nam UN سفير الأرجنتين أيضا لدى جمهورية فييت نام الاشتراكية.
    Convention consulaire entre la République populaire mongole et la République socialiste du Viet Nam UN الاتفاقية القنصلية المعقودة بين الجمهورية الشعبية المنغولية وجمهورية فييت نام الاشتراكية
    Son Excellence Mme Nguyen Thi Binh, Vice-Président de la République socialiste du Viet Nam UN فخامة السيدة نجوين تي بينه، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية
    Son Excellence Mme Nguyen Thi Binh, Vice-Président de la République socialiste du Viet Nam UN فخامة السيدة نجوين تي بينه، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية
    Le Monténégro applique la Convention internationale sur l'assurance-maladie ratifiée par l'ex-République fédérale socialiste de Yougoslavie. UN فالجبل الأسود ينفذ العهد الدولي للتأمين الصحي الذي صادقت عليه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.
    En 1929, elle devint la République socialiste soviétique du Tadjikistan. UN وفي عام 1929، أصبحت الجمهورية الاشتراكية السوفياتية لطاجيكستان.
    Située en Asie du Sud-Est, la République socialiste du Viet Nam a une superficie de plus de 331 000 kilomètres carrés. UN تقع جمهورية فييتنام الاشتراكية في جنوب شرق آسيا، وتشغل مساحة طبيعية تزيد على 000 331 كيلومتر مربع.
    Pour la République fédérative socialiste de Yougoslavie, la Convention est entrée en vigueur en 1982. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية في عام 1982.
    Allocution de M. Mahinda Rajapaksa, Président de la République socialiste démocratique de Sri Lanka UN خطاب فخامة السيد ماهيندا راجاباكسا، رئيس جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية.
    La dissolution et l'extinction de la République fédérative socialiste de Yougoslavie sont maintenant indéniables. UN وإن حل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية وانعدام وجودها هما اﻵن حقيقة واضحة.
    Il ne fait aucun doute que la situation qui s'est instaurée après la dissolution et l'extinction de la République fédérative socialiste de Yougoslavie exige des mesures additionnelles. UN ولا شك أن الحالة التي تنشأ بعد حل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية وانعدام وجودها تدعو إلى اتخاذ تدابير إضافية.
    la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste afin d'améliorer l'efficacité du UN الليبية الشعبية الاشتراكية بغية تعزيـز فعاليـة مجلــس
    Président du Front de libération nationale kanak et socialiste (FLNKS) UN رئيس جبهة التحرير الوطني الاشتراكية لكاناك
    A cet égard, l'attention est souvent attirée sur la faiblesse des inégalités dans les anciens pays socialistes. UN وفي هذا الصدد، كثيراً ما يُسترعَى الاهتمام إلى مستوى التفاوت المنخفض في البلدان الاشتراكية السابقة.
    En plus, ils savent bien que les socialistes apportent la misère. Open Subtitles توزيعات المال وغيره هم يعلمون بأن الاشتراكية تجعلهم بؤساء
    Aujourd'hui, l'économie de marché est devenue un langage commun à la plupart des pays du monde, y compris bon nombre des anciens Etats socialistes. UN واليوم أصبح اقتصاد السوق لغة مشتركة في معظم أمم العالم، بما في ذلك العديد من الدول الاشتراكية السابقــة.
    Toutefois, comme ce régime ne répondait pas aux attentes qu'il avait suscitées, le pays choisit la voie du socialisme en 1974. UN بيد أنه نظرا لأن النظام آنذاك لم يرق إلى مستوى التوقعات، فقد تحول إلى الاشتراكية في عام 1974.
    M. Azancot de Menezes, Associação Socialista de Timor UN السيد أزانكوت دي مينيزيس، الرابطة الاشتراكية لتيمور
    Philippines Association for Advancement of Socialist Ideas and Actions UN الفلبين رابطة النهوض باﻷفكار واﻷعمال الاشتراكية
    De nouveaux États ont été créés sur le territoire de l'ancienne République fédérative socialiste de Yougoslavie et se sont substitués à elle. UN وقد قامت دول جديدة على أرض جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة وحلت محلها.
    Il souhaitait également obtenir des renseignements sur les diverses missions menées par l'organisation dans l'ex-URSS. UN وطلب كذلك معلومات عن البعثات المختلفة التي أوفدتها المنظمة إلى اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد