ويكيبيديا

    "الاضافيين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • additionnels
        
    Liste des Etats parties aux Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 UN قائمة بالدول اﻷطراف في البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيـــات جنيــــف المعقــودة عــــام ٩٤٩١
    ÉTAT DES PROTOCOLES additionnels AUX CONVENTIONS UN حالة البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة
    Liste des États parties aux Protocoles additionnels aux UN قائمة بالدول اﻷطراف في البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات
    État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés UN حالة البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة
    LISTE DES ÉTATS PARTIES AUX PROTOCOLES additionnels AUX UN قائمة بالدول اﻷطراف في البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات
    Lorsqu'il était au Caire et à Genève, a participé à l'élaboration des protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 UN أثناء عمله في القاهرة وجنيف شارك في إعداد البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف عام ٩٤٩١
    2. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés (point 134). UN ٢ - حالة البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة )البند ١٣٤(.
    1. La Hongrie est partie aux Protocoles additionnels I et II depuis le 12 octobre 1989. UN ١ - دخلت هنغاريا طرفا في البروتوكولين الاضافيين اﻷول والثاني منذ ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٩.
    1. La Roumanie a ratifié les Protocoles additionnels I et II aux Conventions de Genève de 1949 par le décret No 224 du 11 mai 1990. UN ١ - صدقت رومانيا على البروتوكولين الاضافيين اﻷول والثاني لاتفاقيات جنيف المعقودة عام ١٩٤٩ بالمرسوم رقم ٢٢٤ المؤرخ ١١ أيار/مايو ١٩٩٠.
    1. La Suède est partie aux deux Protocoles additionnels depuis le 31 août 1979. UN ١ - ظلت السويد طرفا في البروتوكولين الاضافيين منذ ٣١ آب/أغسطس ١٩٧٩.
    2. La Suède attache une grande importance à l'acceptation des Protocoles additionnels par le plus grand nombre d'États. UN ٢ - وتولي السويد اهتماما كبيرا للقبول المتزايد على نطاق واسع للبروتوكولين الاضافيين.
    On ne saurait trop insister, dans ce contexte, sur l'importance qu'il convient d'attacher à ce que les règles établies dans les Protocoles additionnels aux Conventions de Genève soient acceptées aussi largement que possible et appréciées à leur juste valeur. UN ولا يمكن في هذا اﻹطار المبالغة في بيان أهمية التقدير والقبول على نطاق واسع للقواعد الواردة في البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف.
    Dans le dispositif du projet de résolution, l'Assemblée générale, entre autres, note que, par comparaison avec les Conventions de Genève de 1949, le nombre d'États parties aux deux Protocoles additionnels est encore limité. UN وبموجــب منطوق مشــروع القرار تلاحظ الجمعية، ضمن جملة أمــور، أن عــدد الــدول اﻷطـــراف في البروتوكوليــن الاضافيين لا يزال محدودا بالقياس الى اتفاقيات جنيف.
    Ils ont toutefois fait observer que si les Conventions de Genève de 1949 ainsi que les Protocoles additionnels de 1977 s'y rapportant sont bien en vigueur au Guatemala, leur application reviendrait à reconnaître la qualité de belligérant à l'URNG. UN وأشاروا الى أنه على الرغم من أن اتفاقيات جنيف لعام ٩٤٩١ والبروتوكولين الاضافيين لعام ٧٧٩١ هي نافذة في البلد، فإن تطبيقها يؤدي الى الاعتراف بوضع المحارب بالنسبة للاتحاد الثوري.
    Etat des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés [134] UN حالة البروتوكولين الاضافيين لاتفاقية جنيف المعقـــودة عام ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة ]١٣٤[
    IV. Examen des instruments juridiques internationaux additionnels contre le trafic des femmes et des enfants et contre le trafic et le transport illégaux de migrants, y compris par voie maritime UN رابعا- مناقشة الصكين القانونيين الدوليين الاضافيين المتعلقين بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال وبالاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ، بما في ذلك عن طريق البحر
    Il soutient la proposition tendant à insérer dans le statut un nouveau paragraphe consacré aux violations graves des Conventions de Genève et des Protocoles additionnels y relatifs. UN وقال انه يؤيد الاقتراح الذي مفاده أن تدرج فقرة جديدة بشأن الانتهاكات الجسيمة لاتفاقيات جنيف والبروتوكولين الاضافيين .
    LISTE DES ÉTATS PARTIES AUX PROTOCOLES additionnels AUX CONVENTIONS DE GENÈVE DE 1949 AU 18 JUIN 1996 8 UN قائمة بالدول اﻷطراف في البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقـودة في عام ١٩٤٩ حتى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Le Grand-Duché de Luxembourg a pris tous les engagements prévus par la résolution 49/48, intitulée " État des protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés " . UN اتخذت دوقية لكسمبرغ الكبرى جميع التدابير المنصوص عليها في القرار ٤٩/٤٨ المعنون " حالة البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة " . النمسا
    1. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés (point 142). UN ١ - حالة البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة )البند ١٤٢(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد