Mais la danse du Bien et du Mal peut devenir désordonnée et la manipulation elle-même devient le plus important. | Open Subtitles | لكن مفاهيم الخير والشر ممكن ان تمتزج والتلاعب بحد ذاته يصبح الامر الاكثر اهمية |
Et plus important encore, j'ai fait que McKenzie et Brianna ne détestent plus Kelsey S. | Open Subtitles | وايضاً,الاكثر اهمية انني جعلت مكانزي وبريانا يتوقفان عن كره كيلسي |
Mais écoute, le plus important c'est que je vais faire de mon mieux pour faire de toi la plus heureuse des femmes sur la planète. | Open Subtitles | لكن اسمعي الامر الاكثر اهمية هو انني سوف ابذل قصارى جهدي كي اجعلك المرأة الاكثر سعادة على وجه الأرض |
Sommes nous tous d'accord que cette information est notre ressource la plus importante ? | Open Subtitles | هل نحن جميعا متفقون بأن المعلومات هي مصدرنا الاكثر اهمية ؟ |
LA classe Junior est l'année la plus importante pour les universités. | Open Subtitles | السنة الثالثة هى، مثل، السنة الاكثر اهمية للكليات |
Mais surtout, vous avez fait six mois de prison. | Open Subtitles | في سلامة الهيكل والصلصه لكن الاكثر اهمية لقد قمت بالقليل من الابحاث |
Le plus important que j'ai appris, c'est que les gens ont peur facilement. | Open Subtitles | والشئ الاكثر اهمية الذى تعلمته هو ان الناس تتحدث بسهولة |
Quelque part assez loin pour que vous, et plus important encore,vos enfants puissiez démarrer une nouvelle vie. | Open Subtitles | في مكان ما بعيداً بهذا انتي و الاكثر اهمية ابنائك تستطيعون البدء من جديد |
Quel est le plus important, ta liste ou ses sentiments ? | Open Subtitles | هي اذا اخبرتها الحقيقة اذا ماهو الاكثر اهمية في قائمتك |
Il y a quelque chose de plus important que tout, l'existence humaine qui devrait être amour et s'entra"der. | Open Subtitles | هم , الاكثر اهمية لنا . الناس من اناس اخرين احبوا واحتاجوا |
La solidarité dans ce bus... est ce qu'il y a de plus important. | Open Subtitles | بهذا لن يكون ايا منا على هذة الحافلة الاكثر اهمية ان نتعاون معا |
Qu'y a-t-il de plus important que mes prisonniers ? | Open Subtitles | ما الشىء الاكثر اهمية من الحكم على سجنائى؟ |
Et deuxièmement, et c'est plus important ... | Open Subtitles | اولا هى ليست صديقتى ثانيا و الاكثر اهمية |
Mais plus important, ça a toujours été ton devoir Hank. | Open Subtitles | لكن , الاكثر اهمية , انها كانت دائماً مُهمتك , هانك |
Et plus important encore, en quoi Laila y était intéressée ? | Open Subtitles | و الاكثر اهمية , لماذا ليلا مهتمة كثيراً بها ؟ |
Pour le banquet le plus important de la saison, ils nous envoient des droïdes qui dysfonctionnent. | Open Subtitles | لاجل المأدبة الاكثر اهمية فى الموسم لقد ارسلوا لنا ندلاء اليين مع قصور فى العدادات |
II s'agit du transfert le plus important de I'année ! | Open Subtitles | سيكون الانتقال الاكثر اهمية هذا العام دوربا . |
Le plus important pour vous, publier l'histoire ou l'attraper ? | Open Subtitles | ما الاكثر اهمية لك روي الحصول على القصة او إمساك القاتل؟ |
À 40 minutes de Los Angeles. Et voici la partie la plus importante. | Open Subtitles | وسنكون خارج لوس انجلوس في 40 دقيقة وهذا الجزء الاكثر اهمية |
Mais la plus importante source de stress est la qualité des relations sociales. | Open Subtitles | ولكن المصدر الاكثر اهمية للضغط العصبي هي نوعية العلاقات الاجتماعية. |
Il ne sait pas la chose la plus importante sur toi. | Open Subtitles | انه لا يعرف الشيء الاكثر اهمية بخصوصك |
Une mâchoire en verre, des jambes molles un estomac fragile Mais surtout... | Open Subtitles | ...أشياء ك فك زجاجى, و سيقان هلامية, ...وعدم قدرة على التحمل. و الاكثر اهمية |