Le taux brut de scolarisation atteint maintenant 1,0 et le taux de scolarisation nette, 0,98. | UN | وتبلغ نسبة الالتحاق الإجمالي حتى الآن 1.0 ونسبة الالتحاق الصافي بالدراسة 0.98. |
En 2008, le taux brut de scolarisation s'élevait à 99 pour cent et le taux net, à 91 pour cent. | UN | وفي عام 2008، بلغ معدل الالتحاق الإجمالي نسبة 99 في المائة وبلغ معدل الالتحاق الصافي 91 في المائة. |
Indice de parité des sexes pour le taux brut de scolarisation dans l'enseignement secondaire | UN | مؤشر التكافؤ بين الجنسين لمعدل الالتحاق الإجمالي في التعليم الثانوي |
Malgré ces progrès, le taux brut d'inscription, dont on estime qu'il se situe entre 10 % et 13 %, reste, même dans le meilleur des cas, inférieur de plus de moitié à la moyenne régionale, qui est de 27 %. | UN | وعلى الرغم من هذا التقدم المُحرز، فإن معدلات الالتحاق الإجمالي المقدرة بين نسبة 10 في المائة و13 في المائة هي أفضل ما يمكن بلوغه وهي نسبة لا تزال تقل عن نصف النسبة الإقليمية البالغة 27 في المائة. |
En prenant 1998 comme exemple, on voit que le nombre des inscriptions de garçons représentait 51,4 % du nombre total des inscriptions dans le primaire. | UN | وإذا أخذنا عام 1998 كمثال، كان معدل التحاق الذكور يمثل 51.4 في المائة من مجموع الالتحاق الإجمالي في المدارس الابتدائية. |
Pourcentage de scolarisation des filles et des garçons, par niveau, pour certaines années | UN | نسبة الالتحاق الإجمالي للإناث والذكور حسب المرحلة التعليمية لسنوات مختارة |
L'indice de parité des sexes pour le taux brut de scolarisation dans l'enseignement secondaire est utilisé pour évaluer les différences entre les sexes dans les taux d'inscription dans l'enseignement secondaire. | UN | يستخدم مؤشر التكافؤ بين الجنسين لمعدل الالتحاق الإجمالي بالمدارس الثانوية لتقييم الفروق بين الجنسين في الالتحاق بالمدارس الثانوية. |
Le taux brut de scolarisation et le taux net de scolarisation dans l'enseignement secondaire est calculé sur la base d'une population âgée de 13 à 17 ans. | UN | ويحسب معدل الالتحاق الإجمالي ومعدل الالتحاق الصافي للتعليم الثانوي باستخدام المجتمع البالغ من العمر 13 إلى 17 عاما. |
On constate que, s'agissant du taux brut de scolarisation, l'écart entre filles et garçons se réduit. | UN | وأظهر معدل الالتحاق الإجمالي حدوث تقلص في الفجوة بين الجنسين. |
On a enregistré une amélioration marquée du taux brut de scolarisation des filles dans le primaire et le secondaire entre 1994 et 2004, comme l'indiquent les tableaux ci-dessous. | UN | وكان هناك تحسن ملحوظ في نسبة الالتحاق الإجمالي للبنات بالمدارس الابتدائية والثانوية منذ عام 1994 إلى عام 2004 كما هو مبين في الجداول أدناه. |
Taux brut de scolarisation, collèges | UN | معدل الالتحاق الإجمالي في مرحلة التعليم الإعدادي |
Taux brut de scolarisation lycées | UN | معدل الالتحاق الإجمالي في مرحلة التعليم الثانوي |
Taux brut de scolarisation, enseignement supérieur | UN | معدل الالتحاق الإجمالي في مرحلة التعليم العالي |
Dans l'enseignement secondaire, le taux brut de scolarisation est passé de 43 % à 65 %. | UN | وفي المرحلة الإعدادية من التعليم الأساسي، ارتفع معدل الالتحاق الإجمالي بالمدارس من 43 في المائة إلى 65 في المائة. |
:: Le taux brut de scolarisation est passé de 80 % en 1995 à 106,3 en 2004; | UN | :: زيادة معدل الالتحاق الإجمالي بالمدارس من 80 في المائة في عام 1995 إلى 106.3 في المائة في عام 2004. |
Grâce à cette mesure de gratuité, le taux brut de scolarisation est passé de 83,4% à 98,4% entre 2007 et 2012. | UN | وبفضل مجانية التعليم السالفة الذكر، زاد معدل الالتحاق الإجمالي بالمدارس من 83.4 في المائة إلى 98.4 في المائة بين عامي 2007 و2012. |
Davantage de garçons ont également été scolarisés dans ce cycle, leur taux brut de scolarisation passant de 66,9 % en 2010 à 68,9 % en 2013. | UN | والتحق عدد أكبر من الفتيان بالتعليم الإعدادي، حيث ارتفع معدل الالتحاق الإجمالي للفتيان من 66.9 في المائة عام 2010 إلى 68.9 في المائة عام 2013. |
Tableau 9 Taux brut d'inscription et taux net d'inscription, ventilés par sexe et par région, 2002-2003 - Enseignement primaire | UN | الجدول 9 - معدل الالتحاق الإجمالي/معدل الالتحاق الصافي حسب الجنس والإقليم، 2002/2003 - المستوى الابتدائي |
Taux brut d'inscription | UN | معدل الالتحاق الإجمالي |
Au cours des dernières décennies, les pays de la région ont enregistré une augmentation sensible de leurs taux d'inscription dans le primaire et les inégalités entre les sexes ont été réduites, à l'exception du Yémen où le taux brut d'inscription est de 118 % pour les garçons contre 47 % pour les filles. | UN | 76 - وخلال العقود القليلة الماضية، شهدت منطقة الإسكوا زيادة كبيرة في معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية للجنسين، وتقلصت الفجوة بين الجنسين، إلا في اليمن، حيث يبلغ معدل الالتحاق الإجمالي 118 في المائة للفتيان و 47 في المائة للفتيات. |
L'indice de parité des sexes sur le taux brut de scolarisation est passé de 0,86 à 0,91 et la proportion d'inscriptions des effectifs féminins de 45,9 % à 46,9 %. | UN | وارتفع مؤشر التكافؤ بين الجنسين في معدل الالتحاق الإجمالي من 0.86 إلى0.91، وازدادت نسبة الالتحاق بالمدارس بالنسبة للإناث من 45.9 في المائة إلى 46.9 في المائة. |
Bien que le taux d'inscription dans l'enseignement supérieur ait augmenté de manière encourageante, il reste globalement bas en comparaison de la moyenne régionale. | UN | 96- وعلى الرغم من الزيادة الإيجابية في التعليم العالي، فإن نسبة الالتحاق الإجمالي به لا تزال منخفضة بالمقارنة مع المتوسط الإقليمي. |