ويكيبيديا

    "الالتزام بتسليم المجرمين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'obligation d'extrader
        
    Elle posait, dans le cadre de l'obligation d'extrader ou de poursuivre, comme principe qu'un État qui n'était pas libre d'extrader ses ressortissants pourrait le faire à condition que l'intéressé(e) lui soit remis(e) pour purger la peine dans son pays. UN فالفقرة أيضا تبين أنه حينما تكون قوانين الدولة الطرف لا تجيز لها أن تسلم أحد مواطنيها بموجب الالتزام بتسليم المجرمين أو تقديمهم الى المحاكمة، فيمكن للدولة أن تقوم بذلك بشرط أن يعاد إليها مواطنها ليقضي أي عقوبة بالسجن في بلده.
    10. l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare). UN 10 - الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة).
    6. l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare). UN 6 - الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة).
    On a fait observer que l'étude de ce sujet devrait être coordonnée avec celle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre, et proposé que la Commission effectue une autre étude préliminaire du sujet. UN وأشار آخرون بالملاحظة إلى أن هذا الموضوع بحاجة إلى تنسيق مع موضوع الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم. ودعا اقتراح آخر إلى أن تجري اللجنة دراسة أولية أخرى للموضوع.
    En effet, l'obligation d'extrader de dangereux criminels — et plus particulièrement des terroristes — fait partie des obligations élémentaires essentielles des États qui souhaitent vivre en paix avec leurs voisins. UN والواقع أن الالتزام بتسليم المجرمين الخطيرين - وعلى وجه الخصوص اﻹرهابيين - من بين أدنى الالتزامات الدول تقع على الدول التي تريــد أن تعيش في سلام مــع جيرانهــا.
    10. l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare). UN 10- الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة).
    a) l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare); UN (أ) الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة)؛
    k) l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare); UN (ك) الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة)()؛
    7. l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare). UN 7- الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة).
    6. l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare). UN 6- الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة).
    f) l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) UN (و) الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة)
    Le Rapporteur spécial présentera son troisième rapport sur l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare). UN سيقدم المقرر الخاص تقريره الثالث عن الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة).
    Le Rapporteur spécial présentera son quatrième rapport sur l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare). UN سيقدم المقرر الخاص تقريره الرابع عن الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة).
    l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) UN واو - الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة)
    3. Se référant à la question de l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare), Mme Tezikova se félicite de la décision qu'a prise la Commission du droit international de constituer un groupe de travail sur cette question. UN 3 - وتحدثت عن الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة)، فرحبت بقرار اللجنة إنشاء فريق عامل معنى بهذا الموضوع.
    8. En ce qui concerne " l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) " , le représentant du Portugal se félicite de ce que l'intitulé du projet d'article premier ait été modifié, comme indiqué dans le troisième rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/603). UN 8 - وتناول موضوع ' ' الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم، فرحب بتنقيح عنوان مشروع المادة 1 الواردة في التقرير الثاني للمقرر الخاص (A/CN.4/603).
    12. M. Álvarez (Uruguay) déclare que la question concernant " l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) " revêt une importance particulière étant donné que cette obligation est fondamentale si l'on veut garantir la protection des droits de l'homme. UN 12 - السيد ألفاريز (أوروغواي): قال إن موضوع ' ' الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة)`` ذو أهمية خاصة لأنه أساسي لحماية حقوق الإنسان.
    M. Abdul Azeez (Sri Lanka) considère que la Commission du droit international doit analyser de manière approfondie la source de l'obligation d'extrader ou de poursuivre, car cet aspect revêt une importance centrale pour la question examinée. UN 1 - السيد عبد العزيز (سري لانكا): قال إن لجنة القانون الدولي ينبغي أن تحلل بدقة مصدر الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم، نظراً لأنه يتسم بأهمية محورية في هذا الموضوع.
    d) Groupe de travail sur l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare): M. A. Pellet (Président) et M. Z. Galicki (Rapporteur spécial). UN (د) الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة): السيد أ. بيليه (رئيسـاً)، والسيـد ج. غاليتسكي (مقرراً خاصاً).
    20. S'agissant du sujet < < l'obligation d'extrader ou de poursuivre ( " aut dedere aut judicare " ) > > , la Commission a examiné le rapport préliminaire du Rapporteur spécial (A/CN.4/571) (chap. XI). UN 20- وفيما يتعلق بموضوع " الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (`مبدأ التسليم أو المحاكمة`) " ، نظرت اللجنة في التقرير الأولي للمقرر الخاص (A/CN.5/571) (الفصل الحادي عشر).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد