Écoute, t'as entendu parler de l'allemand qui s'est fait tuer ? | Open Subtitles | اسمعي هل سمعت بخصوص ذلك الالماني الذي قتل ؟ |
Sans le peuple allemand, toutes ces régions de l'Est seraient plongées dans la barbarie. | Open Subtitles | ،ولولا الشعب الالماني لخضعت كل هذه المناطق الشرقية إلى البربرية الشاملة |
Voici le Smart-Gun allemand avec son casque de visée automatique. | Open Subtitles | هذا المسدس الالماني الذكي مع امكانية التصويب الذاتي |
Une déclaration de solidarité à l'armée allemande, signée par 93 des plus grands noms. | Open Subtitles | معروض الجندية في الجيش الالماني ممضي من اعلى 93 اسما بالبلاد |
Ouais, en Amérique, mais les Allemands ? | Open Subtitles | نعم .. في امريكا .. ولكن الشباب الالماني ؟ |
Et, bien sûr, des cigarettes allemandes ! | Open Subtitles | و بالطبع من يستطيع العيش بدون السيجار الالماني |
Plusieurs bouées ont été déployées dans la mer de Weddell, dans le cadre du programme national allemand. | UN | وقد وزعت عدة أطواف في بحر ويديل في إطار البرنامج الوطني الالماني. |
Il euthanasie le berger allemand de la 34. | Open Subtitles | سيتخلص من كلب الشيبرد الالماني في القفص رقم 34 |
Connais tu le thailandais, allemand, argentin, mexicain | Open Subtitles | هل تعرفين ان شاحنة الطعام التايلندي ، الالماني ، الارجنتيني ، المكسيكي |
Et ils regardent tous l'allemand, et l'allemand dit, | Open Subtitles | ثم أنهم جميعا ينظرون الى الألماني وعندها يقول الالماني |
Le chef d'œuvre de l'Institut allemand du Plaisir Féminin. | Open Subtitles | الالماني للمعهد الاكبر الانجاز المرأة لمتعة |
Et n'oublions pas qu'elle est aussi une vedette de la chanson... avec ses trois disques d'or honorant son héritage allemand : | Open Subtitles | ولا يجب ان ننسى أنها نجمة تسجيلات وصاحبة 3 البومات ذهبية تكرم فيها تراثها الالماني |
En principe, le peuple allemand aurait dû cesser d'exister. | Open Subtitles | بموجب جميع الحقوق كان على الشعب الالماني ان يختفي من الوجود. |
Il y a 2 jours, le commandement allemand a demandé notre reddition... pour nous préserver d'une déroute complète. | Open Subtitles | منذ يومين طالب القائد الالماني ان نستسلم لانقاذ الجنود الامريكان المحاصرين من الابادة |
Elle lui a appris l'allemand. | Open Subtitles | حتي إنها علمته الالماني . هذه الكتبِ لها |
Il parle couramment espagnol, allemand et italien et il apprend le japonais. Il est pas mauvais d'ailleurs. | Open Subtitles | يتحدث الاسباني و الالماني و الايطالي وهو جيد في اليابنيه |
Vous avez aussi écrit l'allemand? | Open Subtitles | ـ كتبت الجزء الالماني ايضا؟ ـ أمبروز يتكلم سبع لغات |
Qu'est-ce que ça change ? Mon client l'a vendu à son client qui l'a vendu à l'armée allemande. | Open Subtitles | زبوني باعه الى زبونه الذي باعه للجيش الالماني |
L'armée allemande veut savoir d'où viennent ces boîtes. | Open Subtitles | حسنا,الجيش الالماني يريد ان يعلم من أين أتت القطع |
Il semblerait que l'armée allemande soit bloquée à Stalingrad. | Open Subtitles | جئت بدون يبدو ان الجيش الالماني حوصر في ستالينغراد |
Il s'agissait en fait de cinq agents britanniques déguisés en Allemands. | Open Subtitles | ولكنهم في الواقع كانوا خمس عملاء بريطانيين يرتدون الزي الالماني |
Des Brigades Rouges allemandes, aux Jeux Olympiques de Munich, en passant par les rebelles iraquiens, le kidnapping est caractéristique de groupuscules terroristes politiques. | Open Subtitles | من حادثة الجسر الاحمر الالماني للالعاب الاولمبية في ميونيخ الى التمرد العراقي |
McClung, ces deux-là vont porter le Chleuh blessé. Webster dis-le-leur ! | Open Subtitles | "ماكلانج" هذان سوف يحملان الالماني المصاب "ويبستر" اخبرهم |