Aucun contrôle de sécurité, et ils sont à peine aptes à porter leur insigne. | Open Subtitles | كانو يجتازون خطوط الامان بشكل جيد وهم مؤهلون للحصول علي الشارة |
Ça nous donne de l'espoir, de la sécurité. Mais ce que je sais : | Open Subtitles | هذا يشعرنا بالآمل الامان لكن انا اعلم من وجه التأكيد فقط |
Venez à Londres. Vous y trouverez sécurité, nourriture et abri. | Open Subtitles | تعال إلى لندن هنا ستجد الامان والغذاء والمأوى |
Plus tôt on atteindra Charleston, plus tôt on sera en sécurité. | Open Subtitles | كلما اسرعنا بالوصول الى تشارلستون كلما اقتربنا من الامان |
L'introduction de filets de sécurité est l'une des principales mesures dans ce domaine. | UN | وكان الأخذ بمخطط شبكة الامان من الخطوات الرئيسية في هذا المجال. |
Des résidences seront mises à la disposition de femmes souffrant de handicaps graves. Elles auront également droit à la priorité en ce qui concerne les mesures de filet de sécurité. | UN | وسيوفر للنساء اللواتي يعانين من إعاقات شديدة الإسكان في ملاجئ كما أنهن سيُمنحن الأفضلية بموجب تدابير شبكة الامان. |
Je ne le dirais pas, d'autant plus qu'ils ont prit les mesures de sécurité appropriées. | Open Subtitles | لا. لا أتفق معك. خصوصا انهم اتبعوا احتياطات الامان |
Heureusement, la coque de sécurité a tenu, c'est la seule raison qui fait que nous soyons encore en vie. | Open Subtitles | لحسن الحظ، فقاعة الامان تماسكت كان السبب الوحيد في أننا تمكّنا من الخروج |
C'est la ceinture de sécurité qui a causé une blessure à votre intestin. | Open Subtitles | ننحن نرى ذلك كثيراً في حوادث السيارات عندما ترتدي حزام الامان بشدة تسبب كدمة عميقة حول الامعاء |
Si vous êtes à l'extérieur, vous devez aller dans le bâtiment le plus proche et rester à l'intérieur jusqu'à que je décrète qu'on est assez en sécurité pour s'aventurer dehors. | Open Subtitles | واذا كنت خارج المنزل فلجئ الى اقرب مبنى وابقى في الداخل الى ان يحل الامان ويرفع الحظر |
Enlevez-le ! Je vous ai dit d'aller dans le garage en sécurité. | Open Subtitles | ارفعه من فوقى اخبرتكم انه من الامان ان تظلوا بالمرآب |
Je sais que tu es occupée, mais j'ai entendu parler de ce qu'il s'est passé et je pourrais régler tes problèmes de sécurité. | Open Subtitles | أعلم بأنك منشغلة,ولكني علمت بما حدث و أستطيع حل مشكلة الامان لديكِ كيف؟ |
Que je prenais un grand risque en choisissant un homme m'offrant la sécurité. | Open Subtitles | وهذا خطر اضافي اتخذه مع رجل انا التفت له لانه عرض علي الامان |
Maintenant, grimpe dans la voiture et met ta ceinture de sécurité. | Open Subtitles | والان اركب بالسياره .. واربط حزام الامان |
Ce sera important pour mon thérapeute que je sois sortie de ma zone de sécurité, en emmenant un seul chien. | Open Subtitles | سيعني الكثير لطبيبي النّفسيّ انّني تركتُ محطّة الامان وجلبتُ فقط كلبًا واحدًا عن البقيّة. |
Votre Grâce, si vous pouvez garantir la sécurité de ma république et de ses citoyens. | Open Subtitles | لفخامتك اذا ضمنت الامان لجمهوريتي ولشعبي |
Une odeur séduisante l'attire vers le bas, vers la sécurité. | Open Subtitles | الرائحه التحريضيه تقودها للاسفل لبر الامان. |
Je peux vous offrir la sécurité si vous me donnez une preuve. | Open Subtitles | استطيع ان اضمن لكما الامان اذا اعطيتوني دليل هل هذا ما في حقيبتك ؟ |
Mais en tant que femme, surtout avec un petit enfant, la sécurité vient en premier. | Open Subtitles | لكن كأمرأة, خاصة امرأة بصحبة طفلة صغيرة الامان ياتى اولا. |
Merci, M. Malhotra. J'enlèverai les étiquettes de sécurité. | Open Subtitles | شكرا سيد مالهوترا.دعنى ازيح رقعات الامان |