ويكيبيديا

    "الامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nation
        
    • national
        
    • le pays
        
    Maintenant je vais demander à mon vieil ami d'appuyer sur le bouton qui enverra le signal qui activera les Stormbreaker dans toute la nation. Open Subtitles والآن أنا سأسأل صديقي القديم لضغط هذا الزر الذي سيرسل إشارة التى ستنشط كسار العاصفة فى هذه الامة كلها
    Une seule attaque chimique ou biologique aurait des conséquences catastrophiques pour la nation tout entière. UN من شأن هجوم كيميائي او بيولوجي واحد ان تكون له آثار مأساوية في الامة برمتها.
    Et c'est votre travail, pour l'avenir de cette grande nation, de protéger notre respect aryen pour l'observation empirique. Open Subtitles وهي مهمتكم كمستقبل هذه الامة العظيمة ان تقوموا بحماية إحترامنا الاري
    Les leaders des Crips, des Bloods, d'Aryan nation, la Mafia, le consultent. Open Subtitles ثم قادة العصابات الاخرين كعصابة الدم وعصابة الامة الاريه والمافيا المكسكيه جميعهم سيأتون اليه
    Vous écoutez Radio Liberté, la voix du Congrès national africain. Open Subtitles هذه اذاعة الحرية صوت الامة الافريقية المناضلة
    Avez-vous une idée des dommages causés à cette nation ? Open Subtitles هل لديك ادنى فكرة عن الضر الذي سببناه لهذه الامة
    Je comprends que cette situation est difficile, mais je ne vais pas trahir mon intégrité scientifique et frauder toute la nation. Open Subtitles انا اتفهم مأزقنا لكنني لن اخون الامانة العلمية واحتال على الامة
    Je pense qu'abréger les noms est dans les statuts de la nation de l'intimidation. Open Subtitles أعتقد أن الأسماء المختصرة هي في لائحة مخوفة الامة.
    À moins d'éradiquer les ambitieux seigneurs de guerre qui tentent de prendre les rênes de la nation, nous ne verrons jamais une once de paix ici. Open Subtitles ما لم نستاصل طموح اسياد الحرب هذا صعب للسيطرة على الامة نحن لن نرى ابدا اى سلام هنا
    Tout simplement parce que tuer des centaines de voleurs ne changera pas cette nation. Open Subtitles مجرد 100قاتل قاطع طريق لن تتغير هذة الامة
    Leyasu se comporte comme s'il avait la nation entière sous sa direction. Open Subtitles لياسو يفعل ومع ذلك الامة كاملة تحت ابهامة
    Aide moi à forger cette nation, pour amener ton peuple à hériter de leur terre. Open Subtitles ساعدنى لهداية الامة لكى اقود شعبك للوصول لارض الوعد
    Aide-moi à forger cette nation... à guider Ton peuple pour qu'il hérite de cette terre. Open Subtitles ساعدني علي إقامة هذه الامة لاقود شعبك ليرثوا ارضهم
    Quand nous avons demandé pourquoi tirer sur une nation inoffensive pour notre mère-patrie, on a voulu nous éliminer. Open Subtitles وعندما تجرأت السفينة على السؤال لماذا الامة لا تملك القدرة لإلحاق الضرر بوطنها بطريقة مباشرة كانت على وشك ان تدمر
    Je crois que nous faisons corps en tant que nation, et que nous avons plus de raisons d'être unis que divisés. Open Subtitles نحن ننتمي لنفس جسد الامة اعتقد ان مايوحدنا اكبر مما يفرقنا
    Vous avez plus fait que quiconque pour la nation. Open Subtitles لقد فعلت لهذه الامة اكثر من اى رجل اعرفه
    En attendant un communiqué de Downing Street, la nation nous donne son opinion. Open Subtitles و مازلنا في انتظار الرد الرسمى الامة تعبر عن رأيها
    Maintenant, imaginez que chaque employé est un état qui constitue cette grande nation. Open Subtitles الان تخيل هذا كل هؤلاء الموظفين هم من اعلوا شان تلك الامة
    et l'honneur de chaque homme, femme et enfant de la nation française. Open Subtitles وصمة عار على شرف كل رجل و مرأة و طفل في الامة الفرنسية
    Une conférence, sans doute. Vous, le héros national, Dorian, le garçon avide de savoir. Open Subtitles محاضرة و لا شك فأنت بطل هذة الامة دوريان كان صبى شغوف بالقصص
    Une fois encore, Climate Camp a attiré l'attention de tout le pays et inspiré une nouvelle génération de hors-la-loi, déterminée à planter une épine dans le pied des capitalistes. Open Subtitles مرة أخرى، مخيم المناخ قد جذب انتباه الامة والهم جيلا جديدا من الخارجين عن القانون، مصمم على ان يكون شوكة في خاصرة الراسمالسيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد