Il convient d'ajouter à ces inquiétudes l'incertitude qui plane sur la suite du processus électoral en République démocratique du Congo. | UN | ويمكن أن نضيف إلى هذه الشواغل حالة الشك التي تكتنف المرحلة المقبلة من العملية الانتخابية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Projet d'appui au cycle électoral en République centrafricaine | UN | مشروع دعم الدورة الانتخابية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Encourageant les partenaires internationaux à continuer à soutenir le processus électoral en République démocratique du Congo, | UN | وإذ يشجع الشركاء الدوليين على مواصلة تقديم الدعم للعملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au processus électoral en République démocratique du Congo | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل اللمساعدة في العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
L'invitation lancée à de nombreux observateurs internationaux a constitué un témoignage clair de la transparence du processus électoral dans la République du Bélarus. | UN | إن دعوة عدد كبير من المراقبين الدوليين أضحى دليلا واضحا على شفافية العملية الانتخابية في جمهورية بيلاروس. |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui au processus électoral en République démocratique du Congo | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل المساعدة في العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Il dirigera l'assistance apportée par les Nations Unies au processus électoral en République centrafricaine. | UN | وسيقود شاغل الوظيفة جهود المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة للعملية الانتخابية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
CEE : Appui au processus électoral en République démocratique du Congo | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل المساعدة في العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Encourageant les partenaires internationaux à continuer à soutenir le processus électoral en République démocratique du Congo, | UN | وإذ يشجع الشركاء الدوليين على مواصلة تقديم الدعم للعملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Encourageant les partenaires internationaux à continuer à soutenir le processus électoral en République démocratique du Congo, | UN | وإذ يشجع الشركاء الدوليين على مواصلة تقديم الدعم للعملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Il est donc recommandé que ces organismes continuent de soutenir le processus électoral en République démocratique du Congo d'un point de vue politique et technique, et en assurent la coordination. | UN | ولذا، فقد أوصت بأن تواصل الأمم المتحدة مساعدتها للعملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية من منظور سياسي وتقني وتنسيقي. |
Je demande à la communauté internationale, agissant par l'intermédiaire du Comité directeur pour les élections, de continuer à appuyer le processus électoral en République centrafricaine. | UN | وأناشد المجتمع الدولي من خلال اللجنة التوجيهية للانتخابات، أن يواصل تقديم الدعم للعملية الانتخابية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour le projet d'appui au cycle électoral en République démocratique du Congo | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل من أجل تقديم الدعم لمشروع دعم الدورة الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
J'invite la communauté internationale à appuyer fermement la Commission et le processus électoral en République centrafricaine. En effet, la tenue d'élections pacifiques et crédibles est indispensable pour entretenir la dynamique créée par le dialogue politique sans exclusive, établir une démocratie stable dans le pays et promouvoir une paix et un développement durables. | UN | وأدعو المجتمع الدولي إلى تقديم دعم قوى للجنة وللعملية الانتخابية في جمهورية أفريقيا الوسطى، حيث إن عقد انتخابات سلمية لها مصداقيتها هو أمر حاسم الأهمية بالنسبة للحفاظ على الزخم الذي اكتسبه الحوار السياسي الشامل، ولإرساء ديمقراطية مستقرة في البلد، والتشجيع على تحقيق السلام الدائم والتنمية. |
Rendant hommage à la communauté des donateurs pour l'aide qu'elle apporte au processus électoral en République démocratique du Congo, et l'encourageant à la maintenir, | UN | وإذ يشيد بالجهات المانحة لما تقدمه من مساعدة إلى العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وإذ يشجعها على مواصلة تقديم تلك المساعدة، |
Rendant hommage à la communauté des donateurs pour l'aide qu'elle apporte au processus électoral en République démocratique du Congo, et l'encourageant à la maintenir, | UN | وإذ يشيد بالجهات المانحة لما تقدمه من مساعدة إلى العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وإذ يشجعها على مواصلة تقديم تلك المساعدة، |
Rapport de la mission du Conseil de sécurité sur le processus électoral en République démocratique du Congo, du 10 au 12 juin 2006 | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن المعنية بالعملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2006 |
Il a salué la nomination d'un représentant du Secrétaire général de la CEEAC chargé du suivi du processus électoral en République démocratique du Congo. | UN | ورحبت بتعيين ممثل للأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا مكلفٍ بمتابعة العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui au processus électoral dans la République démocratique du Congo | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية للمساعدة في العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
:: Organisation de réunions bimensuelles coprésidées par le Comité directeur du Projet d'assistance technique sur l'assistance électorale en République démocratique du Congo | UN | :: اجتماعات منظمة للجنة التوجيهية لمشروع المساعدة التقنية تعقد برئاسة مشتركة كل شهرين بشأن المساعدة الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Prenant note de l'aboutissement heureux des processus électoraux en République centrafricaine et au Burundi, | UN | وإذ تحيط علما بانتهاء العمليات الانتخابية في جمهورية أفريقيا الوسطى وبوروندي بنجاح، |
En ce qui concerne le cycle d'élections en République démocratique du Congo, le Conseil a chargé la MONUSCO de fournir à partir de novembre 2011 un appui technique et logistique, à la demande des autorités congolaises. | UN | وفيما يتعلق بالدورة الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي تبدأ في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، كلف المجلس البعثة بأن تقدم الدعم الفني واللوجستي على نحو ما تطلبه السلطات الكونغولية. |