ويكيبيديا

    "البابِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • porte
        
    • portail
        
    • entrée
        
    Pour l'instant, j'espère juste que nous n'avons rien fait qui ait endommagé définitivement la porte. Open Subtitles الآن، أَنا فَقَطْ أَتمنّى بأنّنا مَا عَملنَا الشيء لإتْلاف البابِ بشكل دائم.
    Heather a réservé pour 18 h 30 à La porte Rouge. Open Subtitles نعم، هيذر حجزت لنا بـ6: 30 في البابِ الأحمرِ.
    Messieurs dames, on nous a demandé de retourner à la porte. Open Subtitles مَطْرُوق. أيها السيدات والسادة، عِنْدَنا طُلِبَ العَودة إلى البابِ.
    Tu caches toujours une clé au dessus de la porte Open Subtitles أنت ما زِلتَ تَخفي إحتياطيكَ المفاتيح فوق البابِ.
    Père Christopher, il y a des gens au portail. Open Subtitles الأب كرستوفر، هناك ناس في البابِ.
    Il y a des signes d'effraction sur la porte de devant. Open Subtitles هنالكَـ علاماتٌ واضحةٌ تدلُ على الدخولِ عنوةً في البابِ الأمامي
    De votre côté de la porte, il y a une barre de secours sur laquelle appuyer. Open Subtitles يفترضُ أن يكونَ هنالكـَ قضيبٌ معدنيٌ للفتحِ في حالة الطوارئ بجانبِ ذلكَـ البابِ من ناحيتكَـ
    Gideon a eu la force de tirer à travers la porte. Open Subtitles جديون عِنْدَهُ القوّةُ لضَرْب بضعة دورات إلى البابِ.
    J'ai finalement utilisé l'écureuil pour briser la porte. Open Subtitles فيالنهايةأناكُنْتُقادر علىالإسْتِعْمال السنجاب لتَحْطيم البابِ.
    Vous connaissez la suite, il passera cette porte en valsant. Open Subtitles الشيء القادم الذى تَعْرفينه إنه سيأتى مخترقاً خلال ذلك البابِ
    Quelle est la distance... entre la porte d'entrée et la chambre forte, Napster ? Open Subtitles ما المسافةُ بين البابِ الأماميِ والمدفن، نابستير؟
    C'est étrange. Pourquoi me suis-je approchée de cette porte mystérieusement entrouverte ? Open Subtitles لماذا أنا فقط لا إقتربْ مِنْ البابِ المنفرجِ بشكل غامض؟
    "Si l'occasion frappe à la porte, défonce la satanée porte. Open Subtitles "عندما فرصة تَضْربُ، فقط يَرْفسُ أسفل البابِ الملعونِ.
    Je vois que quelqu'un a enlevé la guirlande que j'avais suspendue à la porte. Open Subtitles أَرى شخص ما أنزلَ إكليل من الزهورَ الذى قمت بتعليقه على البابِ.
    Je ferme la porte pour que tu sois tranquille. Open Subtitles نيل سَأُغلقُ هذا البابِ و اعطيكم قليلاً من الخصوصية
    Surgir à ma porte, et me descendre dans mon lit. Open Subtitles فقط تمثال نصفي في البابِ الأماميِ، ويَدْهنُني في سريرِي الخاصِ.
    Ouvrir cette porte serait la pire chose à faire. Open Subtitles إفتتاح ذلك البابِ الآن سَيَكُونُ عمل سخيف جداً.
    La vieille dit qu'elle pouvait les entendre par la porte. Open Subtitles السيدة الكبيرة السنّ تَقُولُ بأنّها يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَ هو خلال البابِ.
    Le matin du meurtre, vous avez cassé une vitre de la porte arrière... pour faire comme si quelqu'un était entré par effraction. Open Subtitles صباح القتلِ، حطّمتَ البعضَ الزجاج على البابِ الخلفيِ للجَعْل الأمور تبدو وكأنَّ شخص ما إقتحمَ.
    Quand j'aurai la confirmation que les prisonniers ont été libérés sains et saufs et autorisés a quitter Atlantis par la porte, je vous aiderai à le trouver. Open Subtitles عندما أَحْصلُ على التأكيدِ الذي السجناءِ أُصدرَ بسلامة وسَمحَ لإلى البابِ مِنْ أطلانطس، أنا سَأُساعدُك على العثور عليه.
    Mais j'ai une trace de chaussure trouvée sur le portail. Open Subtitles لَكنِّي أصبحتُ a خطوة حذاءِ جزئيةِ مِنْ البابِ الخلفيةِ.
    Les badges des témoins seront à l'entrée à 21 h. Open Subtitles الشارات سَتَكُونُ في البابِ. حَصلتْ على قائمةِ الشاهدَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد