ويكيبيديا

    "البحث والتطوير في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la recherche-développement dans
        
    • de recherche-développement dans
        
    • la recherche et le développement dans
        
    • la recherche-développement en
        
    • de recherche et de développement dans
        
    • de R-D dans
        
    • de recherche-développement sur
        
    • de recherche-développement en
        
    • de RD dans
        
    • de recherche-développement au
        
    • recherche et développement en
        
    • de recherche-développement des
        
    • de recherche et développement
        
    • la recherche-développement sur
        
    • la recherchedéveloppement dans
        
    iii) Des mécanismes novateurs, tels que les fonds concurrentiels, destinés à financer la recherche-développement dans le domaine agricole ont été lancés dans plusieurs pays; UN ' 3` بدأ العمل في عدة بلدان بآليات مبتكرة لتمويل البحث والتطوير في مجال الزراعة، من قبيل الصناديق التنافسية؛
    Pour atteindre ces buts, il est indispensable d'élever le niveau de la recherche-développement dans le domaine biomédical. UN وتحقيق هذه اﻷهداف يقتضي بلوغ مستويات أعلى من البحث والتطوير في المجال الطبي الحيوي.
    Tableau 79 : Financement par l'État de projets de recherche-développement dans certains domaines UN الجدول 79: الدعم الذي تقدمه الحكومة لمشاريع البحث والتطوير في ميادين منفردة
    iii) Capacité pour chaque pays de soutenir les activités de recherche-développement dans ses établissements nationaux, en particulier celles qui concernent la compréhension et l'utilisation des systèmes d'information écologique; UN ' ٣ ' تمكين كل بلد من دعم جهود البحث والتطوير في مؤسساته الوطنية ، ولا سيما تلك المتصلة بفهم نظم المعلومات البيئية وتطبيقاتها ؛
    Certaines ont dit craindre que l'instauration d'un nouveau régime juridique réglementant le partage des avantages ne vienne entraver la recherche et le développement dans ce domaine. UN وأُعرِب عن القلق من أن يتسبب وضع نظام قانوني جديد لتقاسم المنافع في تعطيل البحث والتطوير في هذا الصدد.
    Plus récemment, la recherche-développement en agriculture a permis la production de cultures génétiquement modifiées. UN وفي الآونة الأخيرة، ساعدت أعمال البحث والتطوير في مجال الزراعة على إنتاج محاصيل معدّلة وراثيا.
    La troisième stratégie vise à améliorer et développer les capacités en matière de recherche et de développement dans le domaine des TIC. UN وتهدف الاستراتيجية الثالثة إلى تحسين وتعزيز قدرة البحث والتطوير في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Deuxièmement, comme indiqué plus haut, d'importantes raisons pour lesquelles les entreprises augmentent leurs activités de R-D dans des pays à plus faibles coûts sont l'accès aux compétences et l'abaissement des coûts. UN وثانياً، كما ذُكر أعلاه، فإن من الأسباب الهامة التي تدفع الشركات إلى توسيع نطاق أنشطتها في مجال البحث والتطوير في أماكن أقل كلفة هو إمكانية الحصول على المهارات وخفض التكاليف.
    Nous avons consacré 13,5 millions de dollars supplémentaires aux activités de recherche-développement sur la détection des mines et les techniques de déminage. UN كما استثمرنا مبلغا إضافيا مقداره ١٣,٥ مليون دولار في البحث والتطوير في مجال تكنولوجيا الكشف عن اﻷلغام وإزالتها.
    Les Gouvernements devront aussi jouer un rôle clef dans la promotion de la recherche-développement dans le domaine des technologies vertes et de leur diffusion, dans la mesure où les bénéfices profiteront à l'ensemble des sociétés. UN وسوف يتعين على الحكومات أيضا أن تؤدي دورا أساسيا في تشجيع القيام بمزيد من البحث والتطوير في مجال التكنولوجيات المراعية للبيئة وتطويرها ونشرها، لأن ذلك سيعود بفوائد على المجتمعات برمتها.
    Les conclusions du projet seront importantes pour la recherche-développement dans le secteur de la surveillance de l'espace. UN ويُسهم المشروع بنتائج هامة في مجال البحث والتطوير في إطار صناعة الرصد الفضائي.
    la recherche-développement dans les universités est régie par la loi sur les universités. UN وينظم أنشطة البحث والتطوير في الجامعات قانون الجامعات.
    Instituts de recherche-développement dans les pays en développement : monographie sur la province chinoise de Taiwan UN معاهد البحث والتطوير في البلدان النامية: دراسة حالة لمقاطعة تايوان الصينية
    - Appuyer les activités de recherche-développement dans le domaine de l'énergie nucléaire, à mesure que la confiance internationale sera progressivement rétablie. UN :: تقديم الدعم لأنشطة البحث والتطوير في مجال الطاقة النووية مع استعادة المجتمع الدولي الثقة تدريجيا.
    - Appuyer les activités de recherche-développement dans le domaine de l'énergie nucléaire, à mesure que la confiance internationale sera progressivement rétablie. UN :: تقديم الدعم لأنشطة البحث والتطوير في مجال الطاقة النووية مع استعادة المجتمع الدولي الثقة تدريجيا.
    la recherche et le développement dans le domaine militaire est une source, directe ou potentielle, d'atteintes à l'environnement. UN إذ تعتبر عمليتا البحث والتطوير في مجال الأنشطة العسكرية مصدرين مباشرين أو محتملين للإضرار بالبيئة.
    En fait, la recherche et le développement dans ce domaine ont été intensifiés. UN فالحقيقة أن البحث والتطوير في هذا الميدان يتعززان باطراد.
    Il fait également de la recherche-développement en matière linguistique. UN ويوفر أيضاً البحث والتطوير في مجال اللغات.
    147. Dans le domaine technologique, le secrétariat est près d'achever une étude comparative de l'évaluation et du renforcement des capacités en matière de recherche et de développement dans les pays membres de la CESAO. UN ٧٤١ - وفي مجال التكنولوجيا، تقوم اﻷمانة بإكمال دراسة مقارنة عن تقييم وتعزيز قدرات البحث والتطوير في البلدان اﻷعضاء في اللجنة.
    Le groupe d'experts a toutefois estimé que la description qui en est donnée ci-après était caractéristique de la majorité des instituts de R-D dans la plupart des pays en développement. UN إلا أن الفريق اتفق على أن الصورة المذكورة أدناه، هي صورة نمطية لغالبية معاهد البحث والتطوير في معظم البلدان النامية.
    Domaines des travaux futurs de recherche-développement sur les applications des sciences et techniques spatiales aux Philippines UN مجالات البحث والتطوير في المستقبل في ميدان تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء في الفلبين
    Évolution des dépenses totales de recherche-développement en République tchèque UN اتجاه مجموع نفقات البحث والتطوير في الجمهورية التشيكية
    Même si certaines d'entre elles s'efforcent d'exploiter les gisements de connaissances de pays développés comme les ÉtatsUnis, elles sont aussi de plus en plus nombreuses à implanter leurs activités de RD dans d'autres pays en développement. UN وفيما استهدف بعضها القاعدة المعرفية لبلدان متقدمة،كالولايات المتحدة، فإن عدداً متزايداً أقام أنشطته الخارجية في مجال البحث والتطوير في بلدان نامية أخرى.
    Depuis les années 90, lorsque l'environnement international en matière de sécurité s'est amélioré, la Chine a progressivement réduit son programme de développement d'armes nucléaires. Ses installations de recherche-développement au Qinghai ont été fermées. UN وسعت الصين منذ التسعينات، مع تحسن المناخ الأمني الدولي، إلى التحجيم التدريجي لبرنامج تطوير أسلحتها النووية، وأغلقت موقع البحث والتطوير في تشينغهاي.
    L'Allemagne, qui possède plus de 35 ans d'expérience en recherche et développement en matière de garanties et est membre de réseaux de recherche dans ce domaine, va continuer à apporter son appui à l'AIEA. UN ٣٩ - وستواصل ألمانيا تقديم الدعم للوكالة، بفضل خبرتها الممتدة على أزيد من 35 عاما في مجالي البحث والتطوير في ميدان الضمانات وبالاعتماد على شبكات البحث المناسبة.
    Il y a lieu de renforcer les capacités de recherche-développement des pays en développement pour : UN ومن الضروري بناء القدرة على البحث والتطوير في البلدان النامية للأسباب التالية:
    Il mettrait en relation des établissements universitaires, des centres de recherche et développement publics et privés, des laboratoires et des programmes de recherche et développement. UN وتقيم الصلات بين الأوساط الأكاديمية ومراكز البحث والتطوير في القطاعين العام والخاص، والمختبرات وبرامج البحث والتطوير.
    La Chine attache une importance considérable à la recherche-développement sur les nouvelles technologies de sécurité nucléaire. UN وتعلق الصين أهمية كبيرة على البحث والتطوير في مجال تكنولوجيات الأمن النووي الجديدة.
    3.1 Dépenses consacrées à la recherchedéveloppement dans le domaine des TIC dans les secteurs public et privé UN 3-1 الإنفاق على البحث والتطوير في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في كل من القطاعين الحكومي والخاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد