Centre pour la recherche forestière internationale, Organisation internationale de la francophonie, Organisation internationale des bois tropicaux | UN | مركز البحوث الحرجية الدولية، المنظمة الدولية للدول الناطقة بالفرنسية، المنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية |
Le bureau régional du Centre pour la recherche forestière internationale est étroitement associé aux efforts déployés dans ce domaine. | UN | ويعمل المكتب الإقليمي التابع لمركز البحوث الحرجية الدولية بهمة كبيرة في هذا الموضوع. |
Exposé de Sim Heok-Choh, coordinateur du plus grand groupe de la communauté scientifique et technique, Association des institutions de recherche forestière de l'Asie et du Pacifique | UN | العرض الذي قدمه السيد سيم هوك شو، مسؤول التنسيق للمجموعة الرئيسية للأوساط العلمية والتقنية، رابطة منطقة آسيا والمحيط الهادئ لمؤسسات البحوث الحرجية |
Le Service est placé sous la direction de l'IUFRO, de la FAO, du Centre pour la recherche forestière internationale (CIFOR) et d'autres instituts de recherche forestière nationaux et internationaux; | UN | ويتولى إدارة هذه الدائرة كل من الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية ومنظمة الأغذية والزراعة ومركز البحوث الحرجية الدولية ومؤسسات وطنية ودولية أخرى ذات خبرة في مجال الغابات؛ |
Le Directeur exécutif de l'Union internationale des instituts de recherches forestières a fait une déclaration liminaire et a animé le débat. | UN | وأدلى ببيان استهلالي المدير التنفيذي للاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية الذي أدار هذه الحلقة التحاورية. |
M. Liu Shirong, membre de l'Académie chinoise de sylviculture et membre du Conseil d'administration de l'Union internationale des instituts de recherches forestières | UN | السيد ليو شيرونغ، الأكاديمية الصينية للحراجة وعضو في مجلس الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية |
Renforcer les capacités de recherche et mobiliser des fonds pour la recherche forestière | UN | تعزيز القدرات البحثية وتعبئة التمويل من أجل البحوث الحرجية |
Les travaux du Centre pour la recherche forestière internationale (CIFOR) au Cameroun en sont un bon exemple. | UN | ويشكل عمل مركز البحوث الحرجية الدولية في الكاميرون مثالا لخطوة ناجحة في هذا الاتجاه. |
Ce manque apparent de retombées est particulièrement problématique pour l'accroissement des investissements consacrés à la recherche forestière. VI. Questions nouvelles | UN | وهذه الثغرة الظاهرة فيما يتعلق بالمساءلة إنما تمثل تحديا يجابه هدف زيادة الاستثمار في البحوث الحرجية. |
Agence de coopération culturelle et technique, Centre pour la recherche forestière internationale, Secrétariat du Commonwealth | UN | وكالة التعاون الثقافي والتقني، مركز البحوث الحرجية الدولية، أمانة الكومنولث |
M. Bisrat Aklilu, Membre du Conseil d'administration du Centre pour la recherche forestière internationale | UN | السيد بيسرات أكليلو، عضو مجلس إدارة مركز البحوث الحرجية الدولية |
Il tient compte des observations formulées par l'Union internationale des instituts de recherche forestière (UIIRF). | UN | واستفيد في صياغتها من التعليقات التي أبداها الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية عليها بعد استعراضها. |
Il a pour objectif de développer les travaux de recherche forestière en Afrique subsaharienne de façon à accroître leur impact sur la conservation et la gestion durable des ressources forestières et arboricoles. | UN | وهدفها هو تعزيز البحوث الحرجية في أفريقيا جنوب الصحراء لكفالة تحقيق نتائج إيجابية أكبر في إدارة موارد الغابات والأشجار وحفظها في سبيل تحقيق التنمية المستدامة. |
d) La nécessité d’accroître les crédits alloués aux travaux de recherche forestière prioritaires, y compris l’appui à la recherche dans les pays en développement; | UN | )د( ضرورة تحسين تخصيص اﻷموال لمجالات البحوث الحرجية ذات اﻷولوية، بما في ذلك دعم أنشطة البحوث في البلدان النامية؛ |
Le Forum pourrait en particulier encourager la Banque mondiale à accorder une attention particulière aux besoins et aux possibilités de recherche forestière dans le contexte de l’examen en cours de sa politique forestière. | UN | ولعل المنتدى يعمد، على وجه الخصوص، إلى تشجيع البنك الدولي على إيلاء عناية خاصة لاحتياجات البحوث الحرجية وللفرص المتاحة ﻹجرائها، وذلك في سياق استعراضه المستمر للسياسات المتعلقة بالغابات. |
Centre de recherche forestière internationale | UN | مركز البحوث الحرجية الدولية |
L'Union internationale des instituts de recherches forestières a reçu du Gouvernement finlandais des fonds qui permettent de faire démarrer l'initiative. | UN | وقد تلقى الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية من حكومة فنلندا تمويـلا أساسيـا لبدء تنفيذ هذه المبادرة المشتركة. |
Union internationale des instituts de recherches forestières | UN | الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية |
Union internationale des instituts de recherches forestières | UN | الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية |
43. Le fait que le public soit de plus en plus sensibilisé aux problèmes liés aux forêts doit amener les instituts de recherches forestières à repenser leur rôle. | UN | ٤٣ - إن الاهتمام الدولي الواسع الجديد بقضايا الغابات من قبل المجتمعات يتطلب إعادة دراسة مؤسسات البحوث الحرجية. |