| Tu ne devrais pas laisser la porte du frigo ouverte, Val. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك ترك باب البراد مفتوحا يا فال |
| Je garde les grains au frigo. Ça les conserve et le café est meilleur. | Open Subtitles | انا احتفظ بالحبوب فى البراد انه يبقيها طازجة فتكون القهوة جيدة |
| Je garde le lait dans mon frigo plus longtemps que ça. | Open Subtitles | لدي علبه حليب في البراد أعرفها منذ مده أطول |
| Il y a des boissons dans la glacière. D'accord, chéri ? | Open Subtitles | إن عطشت هناك صودا، في البراد الأزرق، حسنا حبيبي؟ |
| Et si nous fouillons le congélateur, nous trouverons le reste des maquereaux ? | Open Subtitles | وإذا نظرنا إلى البراد هل سنجد باقي السمك في المنزل ؟ |
| Je te range le bacon au frigo ou au congélo, y en a beaucoup ? | Open Subtitles | هل تريدين أن أضع اللحم المقدد في الثلاجة أم البراد ؟ لأن يوجد الكثير منه |
| La nuit dernière, j'ai laissé la porte du frigo ouverte. | Open Subtitles | الليلة الماضية، تركت باب البراد مفتوحا كل شيء ذاب |
| Un des disjoncteurs a sauté, le frigo s'est coupé et je crois que nos cerveaux sont rances. | Open Subtitles | لقد اطفأنا أحد القواطع، فتوقف البراد و أعتقد أن أدمغتنا فسدت |
| On garde le frigo à 30 degrés pour faire des économies, donc ça risque de ne pas être très frais. | Open Subtitles | البراد على درجة 80 لتوفير النقود لذلك لن تكون منعشة بقدر ما تودها |
| J'ai trouvé de la poitrine de poulet dans le frigo et j'y ai ajouté des épices du garde-manger. | Open Subtitles | عثرت على صدر دجاج في البراد و خلطت بعض التوابل من مخزن المونة |
| Ok, alors tu mets tout ça au frigo et tu les réchauffes plus tard et | Open Subtitles | حسناً إذاً، يمكنك وضع ذلك في البراد و تسخينه لاحقاً، و، |
| Je pense qu'il y a encore des œufs dans le frigo si tu as faim. | Open Subtitles | أعتقد أنه مازال هناك بعض البيض فى البراد لو كنت جائعة |
| Je sais pas pour le frigo. Je suis pas rentré. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن البراد كما سبق وقلت لم أدخل الشقّة |
| Le frigo est cassé. Je mange tout. | Open Subtitles | البراد معطّل فاضطررت إلى تناول كل ما فيه |
| Rebranchez le frigo. Je croyais qu'il était à vous. | Open Subtitles | ضع هذا البراد هناك، فلقد ظننت أنه ذاهب معك |
| Dans mon frigo, j'ai du champagne et une orange. | Open Subtitles | في البراد بلدي، وأنا الشمبانيا والبرتقال. |
| Je comprends, mais j'ai un organe dans cette glacière qui doit être envoyé immédiatement. | Open Subtitles | أفهم ذلك لكني لديّ عضو في هذا البراد .الذي بحاجة أن أنقله بأسرع ما يمكن |
| - Si tu veux, je peux remplir une glacière et te préparer des sandwichs. | Open Subtitles | ،بمقدوري أن أعبئ البراد دوماً .وأصنع لكِ بعض السندويشات |
| Ils disent que j'ai deux embryons de bonne qualité dans le congélateur pour quand je serais prête. | Open Subtitles | يقولون أن لدي إثنان من الأجنة السليمة . قي البراد عندما أكون مستعدة |
| · Garder trace de sa progression vers l’objectif en écrivant un journal par exemple ou en plaçant des affichettes sur la porte du réfrigérateur. | News-Commentary | · عليك بتتبع مقدار تقدمك نحو تحقيق هدفك، على سبيل المثال عن طريق تسجيل يومياتك أو بوضع رسم بياني على باب البراد. |
| Tu refroidis dans le freezer... et alors tu grattes la couche supérieure de cristaux. | Open Subtitles | يبرد في البراد ثم تتخلص من الطبقة العليا من المسحوق |