Le système parlementaire suédois a commencé à évoluer au XIXe siècle, avec le transfert progressif du pouvoir politique de la monarchie au Parlement. | UN | وبدأ النظام البرلماني السويدي يتطور في القرن التاسع عشر عندما بدأت السلطة السياسية تنتقل من الملك إلى البرلمان. |
Consultant sur les conventions maritimes internationales du Cabinet du Secrétaire parlementaire aux affaires maritimes, Malte | UN | خبير استشاري في مجال التشريعات البحرية الدولية لدى الأمين البرلماني للشؤون البحرية |
:: Faire de l'UIP un instrument plus efficace de la coopération parlementaire | UN | :: الاتحاد البرلماني الدولي بوصفه أداة أكثر فعالية للتعاون بين البرلمانات |
:: L'UIP, organisation mondiale des parlements, est un forum de dialogue, de coopération et d'action parlementaires. | UN | :: الاتحاد البرلماني الدولي، وهو المنظمة التي تجمع برلمانات العالم، محفلٌ عالمي للحوار والتعاون والنشاط البرلماني. |
des Nations Unies, les parlements nationaux et l'Union interparlementaire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي |
Bien que cette proposition ait été rejetée par le Koweït, elle a été accueillie favorablement par l'Union parlementaire internationale. | UN | وعلى الرغم من الرفض الكويتي لهذه المبادرة فإن مجلس الاتحاد البرلماني الدولي قد وافق على المبادرة العراقية. |
Depuis 1991, le régime est à nouveau un régime parlementaire, avec un Premier Ministre à la tête du gouvernement. | UN | وفي عام ١٩٩١، عاد البلد إلى الشكل البرلماني للحكم الذي يتولي الرئاسة فيه رئيس للوزراء. |
Il engage la présidence et l'Assemblée parlementaire à approuver ces décisions rapidement. | UN | وتدعو الرئاسة والمجلس البرلماني إلى اعتماد هذه القرارات على وجه السرعة. |
Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive. | UN | وقد جاء نظام الحكم البرلماني في آيل أوف مان نتيجة لتطور تدريجي. |
Hier, j'étais dans notre capitale, Nassau, aux Bahamas, où nous avons célébré 275 années de démocratie représentative et parlementaire continue. | UN | بالأمس كنت في عاصمتنا، ناسو، في جزر البهاما، حيث احتفلنا بمرور 275 سنة متواصلة من الديمقراطية والتمثيل البرلماني. |
Le projet de loi a été soumis pour la première fois à la Diète en 1996 à l'initiative du Groupe parlementaire des femmes. | UN | تم إرسال مشروع القانون للمرة الأولى إلى مجلس النواب في عام 1996 بناء على مبادرة من الفريـــق البرلماني المعني بالمـرأة. |
Un manuel sur l'apatridie du HCR et de l'Union parlementaire devrait être publié à la fin de 2005. | UN | ومن المقرر إصدار كتيب عن انعدام الجنسية اشتركت المفوضية في وضعه مع الاتحاد البرلماني بحلول نهاية عام 2005. |
La Constitution en vigueur a été adoptée en 1973 et a établi un régime parlementaire. | UN | فقد اعتمد الدستور الحالي في سنة 1973، وهو ينص على الحكم البرلماني. |
On prépare la création du conseil des minorités nationales, qui sera un organe consultatif de l'Assemblée parlementaire. | UN | ويجري الإعداد لإنشاء المجلس الوطني للأقليات ليكون بمثابة هيئة استشارية للمجلس البرلماني في البوسنة والهرسك. |
Nous avons exposé nos conclusions à l'occasion de notre sommet parlementaire et les avons communiquées aux États Membres de l'ONU. | UN | وجرى عرض النتائج التي توصلنا إليها أمام مؤتمر القمة البرلماني وتم أيضا إطلاع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة عليها. |
L'auteur se serait plaint à ce sujet auprès du médiateur parlementaire, mais n'a reçu aucune réponse. | UN | وأفيد أن صاحب البلاغ قد شكا إلى أمين المظالم البرلماني بشأن هذا الاكتشاف ولكنه لم يتلق أي رد حتى هذا التاريخ. |
Ce comité, qui est présidé par le Directeur des services financiers et le Procureur général, compte également parmi ses membres le Conseiller parlementaire et le Chef du Bureau de l'immatriculation des entreprises. | UN | وتتألف اللجنة من مدير الخدمات المالية والنائب العام، كرئيسين، وأعضاء آخرين، منهم المستشار البرلماني ومسجل الشركات. |
ix) Loi No 17 de 1981, relative au Commissaire parlementaire aux questions administratives. | UN | `٩` قانون المفوض البرلماني لﻹدارة رقم ٧١ لعام ١٨٩١. |
Ils sont publiés sur le site et dans l'annuaire du Médiateur du Parlement pour l'administration publique. | UN | وتُنشر هذه الآراء على الموقع الشبكي لأمين المظالم البرلماني المعني بالإدارة العامة، وفي الحولية التي يصدرها. |
Président du groupe de parlementaires qui a effectué une visite au Royaume-Uni en février 2008 | UN | رئيس الفريق البرلماني الذي قام بزيارة إلى المملكة المتحدة في شباط/فبراير 2008 |
des Nations Unies, les parlements nationaux et l'Union interparlementaire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي |
All Party Parliamentary Group on Western Sahara | UN | الفريق البرلماني المشترك بين جميع الأطراف المعني بالصحراء الغربية |
Elle affirme par ailleurs que la gouvernance démocratique fondée sur le parlementarisme constitue la garantie de la souveraineté et de la sécurité nationales. | UN | وينص المفهوم الجديد أيضا على أن الحوكمة الديمقراطية القائمة على النظام البرلماني هي ضمانة السيادة والأمن الوطنيين. |
- L'ambassadrice vous fait savoir que la délégation pakistanaise est arrivée. | Open Subtitles | السفيرة تريدك أن تعلم أنّ الوفد البرلماني قد وصل |