Elles ont demandé au MULPOC d'assurer le secrétariat de l'association. | UN | وقد طلبت هذه المنظمات الى مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات العمل كأمانة للرابطة. |
Recommandation 1, MULPOC : Priorités de chaque centre multinational : | UN | التوصية ١، مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: أولويات كل مركز |
Les Centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets (MULPOC) : renforcement de la présence sous-régionale de la CEA | UN | مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Les Centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets (MULPOC) : renforcement de la présence sous-régionale de la CEA | UN | مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Les Centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets (MULPOC) : renforcement de la présence sous-régionale de la CEA | UN | مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Rapports à l’intention des comités d’experts des MULPOC | UN | تقارير إلى لجان الخبراء التابعة لمراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات |
Les Centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets (MULPOC) : renforcement de la présence sous-régionale de la CEA | UN | مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Quelques délégations ont estimé qu'il fallait renforcer les structures des MULPOC et de la CEA en général. | UN | وذكرت بعض الوفود أنه ينبغي، في رأيها، تعزيز القدرة المؤسسية لمراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات واللجنة الاقتصادية لافريقيا بوجه عام. |
39. Un examen des tableaux d'effectifs des MULPOC est en cours. | UN | ٣٩ - يجري الاضطلاع باستعراض لشؤون التوظيف في مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات. |
Son programme annuel est arrêté après consultations initiales avec les États Membres, les organisations intergouvernementales et divers organismes des Nations Unies, lors des réunions annuelles des MULPOC. | UN | ويوضع البرنامج السنوي للفريق عقب مشاورات أولية مع الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وسائر وكالات اﻷمم المتحدة في اجتماعات سنوية لمراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات. |
Renforcement de la capacité des centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets | UN | تعزيز قدرة مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات |
Renforcement des centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets | UN | تعزيز مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات |
Centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets : renforcement de la présence sous-régionale de la Commission économique pour l'Afrique | UN | مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets : renforcement de la présence sous-régionale de la Commission économique pour l'Afrique | UN | مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Renforcement de la capacité des centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets | UN | تعزيز قدرة مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات |
Renforcement des centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets | UN | تعزيز مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات |
De même, des experts des questions de sexospécificité seront affectés aux centres multinationaux de programmation et d'exécution des projets (MULPOCs). | UN | وبالمثل فإنه ينبغي إلحاق خبراء في مجال مراعاة الفوارق بين الجنسين بمراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات التابعة للجنة الاقتصادية لافريقيا. |
L’UNESCO s’est engagé dans cette voie et la CEA a entrepris de renforcer ses centres multinationaux de programmation pour en faire des centres sous-régionaux. | UN | وتبذل اليونسكو جهودا في هذا الصدد وتعمل اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على تعزيز مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات التابعة لها لتصبح مراكز دون إقليمية. |