"البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات" - Translation from Arabic to French

    • MULPOC
        
    • multinationaux de programmation et d'exécution
        
    • MULPOCs
        
    • multinationaux de programmation pour en
        
    Elles ont demandé au MULPOC d'assurer le secrétariat de l'association. UN وقد طلبت هذه المنظمات الى مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات العمل كأمانة للرابطة.
    Recommandation 1, MULPOC : Priorités de chaque centre multinational : UN التوصية ١، مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: أولويات كل مركز
    Les Centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets (MULPOC) : renforcement de la présence sous-régionale de la CEA UN مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Les Centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets (MULPOC) : renforcement de la présence sous-régionale de la CEA UN مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Les Centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets (MULPOC) : renforcement de la présence sous-régionale de la CEA UN مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Rapports à l’intention des comités d’experts des MULPOC UN تقارير إلى لجان الخبراء التابعة لمراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات
    Les Centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets (MULPOC) : renforcement de la présence sous-régionale de la CEA UN مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Quelques délégations ont estimé qu'il fallait renforcer les structures des MULPOC et de la CEA en général. UN وذكرت بعض الوفود أنه ينبغي، في رأيها، تعزيز القدرة المؤسسية لمراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات واللجنة الاقتصادية لافريقيا بوجه عام.
    39. Un examen des tableaux d'effectifs des MULPOC est en cours. UN ٣٩ - يجري الاضطلاع باستعراض لشؤون التوظيف في مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات.
    Son programme annuel est arrêté après consultations initiales avec les États Membres, les organisations intergouvernementales et divers organismes des Nations Unies, lors des réunions annuelles des MULPOC. UN ويوضع البرنامج السنوي للفريق عقب مشاورات أولية مع الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وسائر وكالات اﻷمم المتحدة في اجتماعات سنوية لمراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات.
    Renforcement de la capacité des centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets UN تعزيز قدرة مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات
    Renforcement des centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets UN تعزيز مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات
    Centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets : renforcement de la présence sous-régionale de la Commission économique pour l'Afrique UN مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets : renforcement de la présence sous-régionale de la Commission économique pour l'Afrique UN مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Renforcement de la capacité des centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets UN تعزيز قدرة مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات
    Renforcement des centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets UN تعزيز مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات
    De même, des experts des questions de sexospécificité seront affectés aux centres multinationaux de programmation et d'exécution des projets (MULPOCs). UN وبالمثل فإنه ينبغي إلحاق خبراء في مجال مراعاة الفوارق بين الجنسين بمراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات التابعة للجنة الاقتصادية لافريقيا.
    L’UNESCO s’est engagé dans cette voie et la CEA a entrepris de renforcer ses centres multinationaux de programmation pour en faire des centres sous-régionaux. UN وتبذل اليونسكو جهودا في هذا الصدد وتعمل اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على تعزيز مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات التابعة لها لتصبح مراكز دون إقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more