C'est la quatrième fois que tu me ressors cette salope de pique. Non, non. | Open Subtitles | هذه المرة الرابعة التي تلعب فيها حفنة أوراق البستوني اللعينة هذه |
Je me souviens avoir vu l'as de pique et avoir pensé que c'était vraiment un mauvais présage. | UN | وأذكر أنني لمحتُ ورقة الآس البستوني ودار بخاطري أن هذا نذير شؤم. |
Maintenant, si tu voulais bien me rendre mon as de pique il est dans ta poche! | Open Subtitles | الآن، لو أمكنك أن تعيدي لي الآس البستوني إنها في جيبك |
Si ce bâtiment a un cœur, il est noir comme l'as de pique... et vous dormez dedans. | Open Subtitles | إذا كان لهذا البناء قلباً إنه أسود كالأس البستوني وأنت تنام به |
Mais le reste a assuré, je le créerai à chacun de vous dans les piques. | Open Subtitles | لكن لتكونوا مُطمئنين ، سأعوضكم عن ذلك لكل فرد منكم بورق البستوني |
Personne n'a mis le Valet de pique sous surveillance ? | Open Subtitles | لم يكن لدى أحد من جاك ل البستوني تحت المراقبة؟ |
J'espère qu'un pique va sortir et que Teddy aura un flush. | Open Subtitles | الآن آمل أن تظهر البستوني عندها سيسقط تيدي |
Huit de pique dix de trèfle, roi de carreau. | Open Subtitles | ثمانية من البستوني عشرة من الكلوبز ملك الديناري |
L'as de pique aurait été après coup placé sur son corps, mais je ne sais pas comment c'est arrivé. > > | UN | أعتقد أن ورقة الآس البستوني وُضعت بطريقة ما على جثته بعد ذلك، ولكني لا أدري كيف حدث هذا " . |
Il dit que c'est à propos de Yusuf, Darnell et du Valet de pique. | Open Subtitles | يقول حان يوسف دارنيل، وجاك البستوني. |
Quand vous avez coupé les cartes, il a eu le roi de pique, et tu t'es moqué de lui. | Open Subtitles | الذي سوف يقتلك بسبب عندما تخلط البطاقات، حصل على بطاقة "البستوني" وأنت سخرت منه. |
Vous croyez que j'ai une caméra magique pour filmer l'âme des gens, en tout cas la votre doit être noire Kent, noire comme l'as de pique. | Open Subtitles | هل لدى عدسة سحرية تمكننى من رؤية نفوس الناس ؟ و نفسك أنت يا " كينت " ستكون مظلمه مثل الآس البستوني الآس البستوني : |
L'as de pique est là. | Open Subtitles | الآس البستوني ، هناك. |
Dame de pique, 4 de trèfle, 9 de trèfle, | Open Subtitles | لقد كانوا,"ملكة البستوني" "أربعه اسباتي" |
Dame de pique, 4 de trèfle... | Open Subtitles | لقد كانوا,"ملكة البستوني" "أربعه اسباتي". |
Elle est sur le point de jeter la reine de pique. | Open Subtitles | إنها على وشك رمي ورقة ملكة البستوني |
Trois tours. pique compte double ? | Open Subtitles | ثلاثة أوراق قلعة مجراف البستوني مضاعف؟ |
Quand vous avez coupé les cartes, il a eu le roi de pique, et tu t'es moqué de lui. | Open Subtitles | الذي سوف يقتلك بسبب عندما تخلط البطاقات، حصل على بطاقة "البستوني" وأنت سخرت منه. |
La carte du dessus est le 6 de pique. | Open Subtitles | الورقة العلوية هي ستة البستوني |
Oui, je mets le paquet, je ne pense pas que tu aies les piques. | Open Subtitles | حسنا , سأراهن بكل ما معي لأني متأكد أن مجموعة البستوني ليست معك |
Trèfles, pics, carreaux et coeurs. | Open Subtitles | البستوني ، والنوادي ، والماس ، والقلوب قلوب؟ |