Le Bureau des affaires de désarmement œuvre à la production d'une carte aimantée, dimension carte postale, pour distribution générale. III. Activités d'information | UN | ويعمل مكتب شؤون نزع السلاح على إنتاج نسخة ممغنطة ونسخة أخرى بحجم البطاقة البريدية من هذه الخريطة بغرض التوزيع العام. |
Avons-nous des empreintes de la dernière carte postale | Open Subtitles | حسناً ، هل استخرجنا أى بصمات من تلك البطاقة البريدية |
Peut-être qu'il m'a envoyé la carte postale pour me dire où était l'argent. | Open Subtitles | ربما هو يرسل الى البطاقة البريدية من أجل اخباري عن مكان تواجد المال |
Mais je pense que l'argent peut se trouver à l'endroit sur la carte postale. | Open Subtitles | لكني أظن بشكل حرفي أن المال يمكن أن يكون و بشكل مباشر في موقع البطاقة البريدية |
Je viens de recevoir la carte postale que tu m'as envoyée il y a 22 ans. | Open Subtitles | أنا تلقيت للتو هذه البطاقة البريدية التي ارسلتها لي قبل 22 عاما. |
Alors, il envoie sa carte postale à la poste japonaise, qui la traduit dans un langage postier universel. | Open Subtitles | لذا فهو يرسل بطاقته ,لمكتب البريد الياباني والذي سيترجم البطاقة البريدية للغة عالمية للمكاتب البريدية |
La machine qui commande votre cerveau, qui traduit une carte postale écrite dans une des 116 langues connues par l'homme dans un code universel, instantanément. | Open Subtitles | ,الجهاز الذي يخدم دماغك والذي يترجم البطاقة البريدية المكتوبة بأي واحدة من الـ116 لغة المعروفة للانسان |
Cette ville, c'est comme une carte postale. | Open Subtitles | . اعني , هذه المدينة مثل البطاقة البريدية |
"J'ai trouvé cette carte postale dans les affaires de ta mère. | Open Subtitles | عثرت على هذه البطاقة البريدية بين أغراض والدتك |
Je vous le répète, j'ai reçu une carte postale confirmant ma réservation dans cet hôtel. | Open Subtitles | أنظر يا صديقي لقد أوضحت لك وصلتني هذه البطاقة البريدية والتي مفادها أن لدي حجز بهذا الفندق |
La seule plage que tu verras sera sur une carte postale que je t'enverrais de mes vacances. | Open Subtitles | الشاطئ الوحيد الذي ستراه هو على البطاقة البريدية التي سأرسلها لك من إجازتي |
L'évêque de Sao Paulo, Don Demetrio Valentini et le célèbre théologien brésilien, Leonardo Boff, ont été parmi les premiers à signer la carte postale. | UN | وكان أسقف ساو باولو، دون ديمتريو فالنتيني، وعالم اللاهوت البرازيلي المعروف، ليوناردو بوف، من أوائل الأشخاص الذين وقعوا على هذه البطاقة البريدية. |
Qui t'as envoyé cette carte postale ? | Open Subtitles | من أرسل لك هذه البطاقة البريدية ؟ |
Il vous a dit tout ça sur la carte postale ? | Open Subtitles | هل أخبركِ بكل ذلك في البطاقة البريدية ؟ |
Vous savez, la carte postale ne la met pas en valeur. | Open Subtitles | كما تعلم، البطاقة البريدية لم تنصفها |
Tu verras la carte postale. | Open Subtitles | سترينها في البطاقة البريدية. |
Et comme la carte venait de Mamo, j'ai pensé qu'il était peut-être témoin. | Open Subtitles | منذ أن جاءت البطاقة البريدية من أميّ أعتقده بأنّه لربما يكون الشاهد |