ويكيبيديا

    "البطل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • héros
        
    • champion
        
    • héro
        
    • héroïque
        
    • Champ
        
    • super-héros
        
    Aung San, héros de l'indépendance de la Birmanie, a été assassiné en 1947. UN وقد اغتيل أونغ سان، وهو البطل الأسمى لاستقلال بورما، في سنة 1947.
    Il était au courant des risques, mais il a tenu à jouer les héros. Open Subtitles انا اخبرتة عن كل المخاطر لكنة اصر على لعب دور البطل
    Je parie que si vous pensez tous à votre film préféré vous pourriez identifier le héros ou l'héroine et son objectif. Open Subtitles أعتقد أنكم جميعاً فيما لو فكرتم في فيلمكم المفضل فإنكم ستحددون البطل أو البطلة وما هو هدفهم
    Le champion est donné gagnant à 42 pour 1. Quel intérêt? Open Subtitles الإحتمالاتُ بفوز البطل 42 مقابل 1 فما الفائدة ؟
    Je dois y aller. Te fatigue pas, hein, champion ? Open Subtitles اسمع على الذهاب خذ الامور ببساطه ايها البطل
    Il semble que ce gouvernement a oublié ses vrai héros. Open Subtitles يبدو أن الحكومة نست من هو البطل الحقيقي.
    Tu ne peux pas réconcilier toutes les horribles choses que tu as faites avec le héros que tu veux désespérément devenir. Open Subtitles لا يمكنك التوفيق بين كل الامور الرهيبة البشعة التي تفعلها مع البطل الذي تريد أن تصبح بشدة.
    Une personne qui se lamente sur son passé tandis qu'une personne qui peut changer le futur est un vrai héros. Open Subtitles إن الذي يرثي الماضي فحسب شخص جبان أما الذي يستطيع أن يغيّر المستقبل، فهو البطل الحقيقي
    Tu sais, être un héros, sauver la journée, la routine. Open Subtitles كما تعلمين، ارتدت دور البطل وأنقذت الموقف كالمعتاد.
    Vous allez voir comment s'y prend un vrai super héros. Open Subtitles اسمحوا لي أن أريكم كيف يتصرف البطل الحقيقي.
    Trois vigiles sous-payés qui voient passer des gros richards, ça m'étonnerait qu'ils jouent aux héros. Open Subtitles يوجد 3 حراس يقضون اليوم كاملاً هنا أشك انهم يلعبون لعبة البطل
    Non, si tu vois un héros, tu regardes dans un miroir, car tu es le héros. Open Subtitles لا، إن رأيت بطلا، فأنت تنظر إلى مرآة يا رجل، لأنك أنت البطل
    Il y a une femme magnifique mais troublée qui a la moitié du talent du héros, et une magnifique, mais excentrique fille qui est jalouse du héros. Open Subtitles حيث توجد تلك المرأة الجميلة لكن المضطربة التي تتوق إلى أن تكون بنصف موهبة البطل وفتاة جميلة ولعوبة والتي تغار من البطل
    Je ne nie que vous avez fait beaucoup de bien dans le passé, mais un vrai héros ne protège pas un tueur brutal. Open Subtitles أنا لا أنكر أنك فعلت الكثير من الأمور الجيدة في الماضي لكن البطل الحقيقي لا يحمي قاتلا وحشيا
    Un héros apprend vite qui peut le comprendre et qui reste au milieu de son chemin. Open Subtitles البطل يتعلم أكثر الذي يمكنه فهم الأمر و الذي يقف عقبة في الطريق
    Il avait pris une vraie raclée entre les mains du champion. Open Subtitles ، وأنت تَعْرفُ، أَخذَ ضرب حقيقي على يدي البطل.
    Mais notre champion n'a plus le temps de vous répondre. Open Subtitles ولكن البطل ليس لديه الوقت للمزيد من الأسئلة.
    Allez, champion. On va mettre de la glace la dessus. Open Subtitles ، هيا،أيها البطل لنضع بعض الثلج على انفك
    Le jeu finit seulement quand le héro sauve la princesse. Open Subtitles اللّعبة تنتهي فقط عندما يقوم البطل بإنقاذ الأميرة
    Et ce sont ces tranchées d'idées qui rendent invincible le peuple noble, généreux et héroïque que je représente ici. UN فحصون الأفكار هي التي جعلت من الشعب النبيل، الكريم، الشعب البطل الذي أمثله هنا شعبا لا يقهر.
    Les garçons trouvent ça marrant. De battre le Champ. Open Subtitles إنهم مجرد مجموعة صبية يمرحون فكما تعلم، إنه من الممتع أن تهزم البطل
    Parce que les super-héros ne peuvent pas avoir de minuscules, petites choses dans leurs bras qui laissent les méchantes personnes savoir où elles sont. Open Subtitles لان البطل الخارق عليه ان يكون حراً لا يمكن ان توضع اشياء صغيرة بذراعه حتى لا يعرف الاشرار مكانه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد