Aung San, héros de l'indépendance de la Birmanie, a été assassiné en 1947. | UN | وقد اغتيل أونغ سان، وهو البطل الأسمى لاستقلال بورما، في سنة 1947. |
Il était au courant des risques, mais il a tenu à jouer les héros. | Open Subtitles | انا اخبرتة عن كل المخاطر لكنة اصر على لعب دور البطل |
Je parie que si vous pensez tous à votre film préféré vous pourriez identifier le héros ou l'héroine et son objectif. | Open Subtitles | أعتقد أنكم جميعاً فيما لو فكرتم في فيلمكم المفضل فإنكم ستحددون البطل أو البطلة وما هو هدفهم |
Le champion est donné gagnant à 42 pour 1. Quel intérêt? | Open Subtitles | الإحتمالاتُ بفوز البطل 42 مقابل 1 فما الفائدة ؟ |
Je dois y aller. Te fatigue pas, hein, champion ? | Open Subtitles | اسمع على الذهاب خذ الامور ببساطه ايها البطل |
Il semble que ce gouvernement a oublié ses vrai héros. | Open Subtitles | يبدو أن الحكومة نست من هو البطل الحقيقي. |
Tu ne peux pas réconcilier toutes les horribles choses que tu as faites avec le héros que tu veux désespérément devenir. | Open Subtitles | لا يمكنك التوفيق بين كل الامور الرهيبة البشعة التي تفعلها مع البطل الذي تريد أن تصبح بشدة. |
Une personne qui se lamente sur son passé tandis qu'une personne qui peut changer le futur est un vrai héros. | Open Subtitles | إن الذي يرثي الماضي فحسب شخص جبان أما الذي يستطيع أن يغيّر المستقبل، فهو البطل الحقيقي |
Tu sais, être un héros, sauver la journée, la routine. | Open Subtitles | كما تعلمين، ارتدت دور البطل وأنقذت الموقف كالمعتاد. |
Vous allez voir comment s'y prend un vrai super héros. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أريكم كيف يتصرف البطل الحقيقي. |
Trois vigiles sous-payés qui voient passer des gros richards, ça m'étonnerait qu'ils jouent aux héros. | Open Subtitles | يوجد 3 حراس يقضون اليوم كاملاً هنا أشك انهم يلعبون لعبة البطل |
Non, si tu vois un héros, tu regardes dans un miroir, car tu es le héros. | Open Subtitles | لا، إن رأيت بطلا، فأنت تنظر إلى مرآة يا رجل، لأنك أنت البطل |
Il y a une femme magnifique mais troublée qui a la moitié du talent du héros, et une magnifique, mais excentrique fille qui est jalouse du héros. | Open Subtitles | حيث توجد تلك المرأة الجميلة لكن المضطربة التي تتوق إلى أن تكون بنصف موهبة البطل وفتاة جميلة ولعوبة والتي تغار من البطل |
Je ne nie que vous avez fait beaucoup de bien dans le passé, mais un vrai héros ne protège pas un tueur brutal. | Open Subtitles | أنا لا أنكر أنك فعلت الكثير من الأمور الجيدة في الماضي لكن البطل الحقيقي لا يحمي قاتلا وحشيا |
Un héros apprend vite qui peut le comprendre et qui reste au milieu de son chemin. | Open Subtitles | البطل يتعلم أكثر الذي يمكنه فهم الأمر و الذي يقف عقبة في الطريق |
Il avait pris une vraie raclée entre les mains du champion. | Open Subtitles | ، وأنت تَعْرفُ، أَخذَ ضرب حقيقي على يدي البطل. |
Mais notre champion n'a plus le temps de vous répondre. | Open Subtitles | ولكن البطل ليس لديه الوقت للمزيد من الأسئلة. |
Allez, champion. On va mettre de la glace la dessus. | Open Subtitles | ، هيا،أيها البطل لنضع بعض الثلج على انفك |
Le jeu finit seulement quand le héro sauve la princesse. | Open Subtitles | اللّعبة تنتهي فقط عندما يقوم البطل بإنقاذ الأميرة |
Et ce sont ces tranchées d'idées qui rendent invincible le peuple noble, généreux et héroïque que je représente ici. | UN | فحصون الأفكار هي التي جعلت من الشعب النبيل، الكريم، الشعب البطل الذي أمثله هنا شعبا لا يقهر. |
Les garçons trouvent ça marrant. De battre le Champ. | Open Subtitles | إنهم مجرد مجموعة صبية يمرحون فكما تعلم، إنه من الممتع أن تهزم البطل |
Parce que les super-héros ne peuvent pas avoir de minuscules, petites choses dans leurs bras qui laissent les méchantes personnes savoir où elles sont. | Open Subtitles | لان البطل الخارق عليه ان يكون حراً لا يمكن ان توضع اشياء صغيرة بذراعه حتى لا يعرف الاشرار مكانه |