ويكيبيديا

    "البعثة الدائمة للبوسنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Mission permanente de la
        
    des droits de l'homme par la Mission permanente de la Bosnie—Herzégovine auprès de l'Office UN البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى مكتب اﻷمم المتحدة في
    la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine souhaite que ces informations soient mises à la disposition de tous les États Membres de la Première Commission de l'Assemblée générale. UN وفي هذا السياق، تود البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك أن تشاطر هذه المعلومات مع جميع الدول الأعضاء في اللجنة الأولى للجمعية العامة.
    Note verbale datée du 19 avril 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 19 نيسان/أبريل 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة
    Ce document a été distribué à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation, avant que la Troisième Commission ne se réunisse au cours de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN وقامت البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة بتوزيع الورقة على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة قبل اجتماع اللجنة الثالثة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Note verbale datée du 20 avril 1998, adressée à la Commission des droits de l’homme par la Mission permanente de la Bosnie—Herzégovine auprès de l’Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٠٢ نيسان/ابريل ٨٩٩١، وموجهة من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى لجنة حقوق اﻹنسان
    LETTRE DATÉE DU 8 OCTOBRE 1995, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE CHARGÉ D'AFFAIRES PAR INTÉRIM DE la Mission permanente de la BOSNIE-HERZÉGOVINE AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN رسالـة مؤرخـة ٨ تشريـن اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٥ موجهة إلـى رئيـس مجلـس اﻷمن من القائم باﻷعمال بالنيابة في البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة
    Note verbale datée du 7 juillet 2009, adressée au Bureau des affaires de désarmement par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2009 موجهة من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح
    A/C.1/64/1 - Note verbale datée du 7 juillet 2009, adressée au Bureau des affaires de désarmement par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN A/C.1/64/1 - مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2009 موجهة من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة إلى مكتب شؤون نزع السلاح
    A/C.1/64/1 - Note verbale datée du 7 juillet 2009, adressée au Bureau des affaires de désarmement par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN A/C.1/64/1 - مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2009 موجهة من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة إلى مكتب شؤون نزع السلاح
    Note verbale datée du 1er juillet 2003, adressée au Président du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 1 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة
    Table ronde sur le thème " La coopération régionale en tant que facteur de croissance et de stabilité " (coorganisée par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)) UN حلقة نقاش حول " التعاون الإقليمي باعتباره محرّكا للنمو ومُحقّقا للاستقرار " (يشارك في تنظيمها كل من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي)
    Table ronde sur le thème " La coopération régionale en tant que facteur de croissance et de stabilité " (coorganisée par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)) UN حلقة نقاش حول " التعاون الإقليمي باعتباره محرّكا للنمو ومُحقّقا للاستقرار " (يشارك في تنظيمها كل من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي)
    Table ronde sur le thème " La coopération régionale en tant que facteur de croissance et de stabilité " (coorganisée par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)) UN حلقة نقاش حول " التعاون الإقليمي باعتباره محرّكا للنمو ومُحقّقا للاستقرار " (يشارك في تنظيمها كل من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي)
    p) Note verbale datée du 7 juillet 2009, adressée au Bureau des affaires de désarmement par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/C.1/64/1); UN (ع) مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2009 موجهة من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح (A/C.1/64/1)؛
    Le Bureau indépendant pour les questions humanitaires a élaboré un document de recherche dans lequel est expliqué chacun des 30 articles du projet de déclaration, qui a été communiqué à toutes les missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine, à la fin de juillet 2006. UN 3 - وأعد المكتب المستقل للقضايا الإنسانية ورقة بحثية تحتوي على شرح لكل مادة من المواد الثلاثين في مشروع الإعلان الذي عممته البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك في نهاية تموز/يوليه 2006 على جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité contre le terrorisme et a l'honneur de lui faire tenir sa réponse à la lettre de ce dernier en date du 4 mars 2003 (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب وتتشرف بأن ترفق طيه رد حكومة البوسنة والهرسك على رسالة اللجنة المؤرخة 4 آذار/مارس 2003 (انظر الضميمة).
    Lors des consultations officieuses qu'il a tenues le vendredi 28 janvier 1993, le Conseil de sécurité a demandé à la FORPRONU de lui remettre d'urgence un rapport sur la teneur de la lettre datée du 28 janvier 1994, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine (Document S/1994/95). UN طلب مجلس اﻷمن، في المشاورات غير الرسمية التي أجراها يوم الجمعة، ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، من قوة اﻷمم المتحدة للحماية تقديم تقرير عاجل بشأن الرسالة المؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ الموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك )الوثيقة S/1994/95(.
    Des consultations officieuses sur le projet de résolution soumis au titre du point 41 de l’ordre du jour (La situation en Bosnie-Herzégovine), organisées par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine, auront lieu le lundi 30 novembre 1998 de 9 h 30 à 10 heures dans la salle de conférence 8. UN ستنظم البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك يوم الاثنين ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة ٣٠/٩ الى الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات ٨ مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند ٤١ )الحالة في البوسنة والهرسك(.
    Récemment, en collaboration avec le Bureau indépendant pour les questions humanitaires, la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, en accord avec le Président de l'Assemblée générale, a fait distribuer à titre officiel un projet de déclaration relative aux principes fondamentaux de l'action humanitaire en situation d'urgence (A/60/627, annexe). UN 2 - ومؤخرا، رتبت البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة في نيويورك، بالتعاون مع المكتب المستقل للقضايا الإنسانية، من خلال رئيس الجمعية العامة، للإصدار الرسمي لمشروع إعلان يتعلق بأسس العمل الإنساني في حالات الطوارئ (A/60/627، المرفق).
    A/C.1/64/1 Point 96 k) - - Désarmement général et complet : application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction - - Note verbale datée du 7 juillet 2009, adressée au Bureau des affaires de désarmement par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN A/C.1/64/1 البند 96 (ك) من جدول الأعمال - نزع السلاح العام الكامل: تنفيذ اتفاقيــة حظـر استحداث وإنتــاج وتكديــس واستخـــدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة - مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2009 موجهة من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح [بجميع اللغات الرسمية]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد