L'hôtel Plaza de New York, où il a séjourné du 5 au 22 juin. | Open Subtitles | من فندق البلازا في نيويورك ، وقد كان هناك من السادس من يونيو الى ال22 من الشـهر قبـل أن يطير الى |
On doit être au Four Seasons pour boire un verre dans 15 mn... puis au Plaza pour dîner. | Open Subtitles | يجب أن نتوجه لتنتاول الشراب في فندق فورسيسون خلال ربع ساعة و بعد ذلك سنتناول العشاء في البلازا |
Vous avez donc filé au Plaza quand il a quitté sa femme. | Open Subtitles | وذهبت إلى البلازا معه في نفس اليوم الذي ترك فيه زوجته |
Le parti ne verra que le Plaza, le Waldorf... les lumières, l'animation. | Open Subtitles | كل ما يراه هو الجاردن البلازا, الوالورف الاضواء,الابتهاج,الاستمتاع |
- Jamais. Absolument. Au Plaza Hotel. | Open Subtitles | بالطبع في فندق البلازا يالهي, لقد وصلتني الفاتورة |
J'ai pris une vidéo de toi et smith en train de s'embrasser au Plaza. | Open Subtitles | قمت بتصوير فيديو لكِ وسميث تقبلون بعضكما في البلازا |
Une petite fille qui vivait dans un penthouse au Plaza à New York. | Open Subtitles | فتاة صغيرة عاشت في شقة على سطح فندق البلازا في نيويورك |
Il se trouve que j'ai... trois dates au Plaza en juin. | Open Subtitles | لدى ثلاث أماكن شاغرة في "البلازا" في شهر يونيو |
Le Président approche de la Plaza. Tenez-vous prêts. | Open Subtitles | حسناً ، الرئيس يقترب من البلازا جميع الكاميرات تتجهز |
Une bombe a également explosé sur la Plaza. | Open Subtitles | ويبدو ان هناك قنبلة أيضاً والتي إنفجرت من داخل البلازا |
J'ai besoin de voir toutes les vidéos montrant l'arrière de la Plaza. | Open Subtitles | أنا بحاجة لرؤية كل المشاهد التي لديك للجزء الخلفي من البلازا |
Venez nous chercher à 700 m à l'Est de la Plaza. | Open Subtitles | نحتاج للنقل على بعد سبع شوارع غرب البلازا |
Nous devons voir Alice Detroit au Plaza! | Open Subtitles | أنسة كنوف,نحن ذاهبون إلى البلازا لرؤية الآنسة أليس ديترويت. |
Peux-tu garder les enfants et le chien pour que Dave et moi passions notre week-end annuel au Plaza ? | Open Subtitles | نسيت اقولك كنت حطلب منك لو تخدى ولادى و كلب علشان انا و ديف نقضى الاجازه فى البلازا,. |
Tu n'es pas au Plaza, pourquoi t'es-tu maquillée comme ça ? | Open Subtitles | بوبى انت مش فى البلازا دلوقتى ليه كل الميك اب ده? |
Je fais des photocopies de la brochure de l'hôtel Plaza. | Open Subtitles | ."إني أطبعُ نسخًا لنشراتٍ من فندقِ "البلازا |
Ce qu'il a, c'est que mon entreprise a modifié le planning du service de l'hôtel Plaza. | Open Subtitles | المهم, أن شركتي أستولّت على ."خدمات التنظيم لفندقِ "البلازا |
On louait une grande suite au Plaza donnant sur la parade, | Open Subtitles | نستأجر جناحًا كبيرًا في فندق البلازا فوق المهرجان ونملأ البالونات بالشمبانيا و... |
Bientôt, vous n'aurez plus à endurer le Plaza Hotel. | Open Subtitles | ليس عليك أن تواجه صعوبات الحياة في فندق "البلازا" بعد الآن. |
- Je peux aller au Plaza ce soir ? | Open Subtitles | هل أستطيع الذهاب إلى البلازا الليلة؟ |