Et je finirai ça avant que tes couilles soient épinglées au manteau du maire. | Open Subtitles | وسوف اغلق هذا قبل خصيتك في نهاية المطاف يقع على عباءة رئيس البلديه |
-À Lassay-les-Châteaux, le maire sortant, M. Lapidus, lance un projet de zone industrielle. | Open Subtitles | رئيس البلديه الحالي ، السيد لابيدوس اطلق مشروعاً جديداً للمنطقه الصناعيه |
- Madame le maire, juste une. | Open Subtitles | حضرة رئيس البلديه , لقطه واحده فقط لقطه واحده هل بإمكانك التعليق على فاتورة واستون؟ |
La mairie veut mettre ma mère à la rue et elle n'a nulle part où aller. | Open Subtitles | البلديه تريد أن تطرد أمى من منزلها سيلقونها فى الشارع,وليس لديها مكان تذهب اليه |
Je pense plutôt que la mairie me permettrait de m'opposer plus facilement... | Open Subtitles | لو اى شىء اعتقد ان هذا مكتب البلديه سوف يعطينى منصه اقوى لمعارضته |
M. Lowenstein écrit un article sur la famille, étant donné que je vais épouser le fils du maire. | Open Subtitles | السيد لونستين يكتب عن عائلتى أنت تعرف منذ تزوجت إبن رئيس البلديه |
Ou faire un golf avec le maire, ou obtenir je ne sais quelle autre faveur à la con ? | Open Subtitles | أو يلعب الجولف مع رئيس البلديه او أى شىء آخر سوف يصبحه بعد ذلك |
Bien, j'appelle le maire pour annuler les photos. | Open Subtitles | حسناً سأتصل برئيس البلديه وسألغي المؤتمر |
Bien, j'appelle le maire pour annuler les photos. | Open Subtitles | حسناً إذن سأتصل برئيس البلديه وسألغي المؤتمر |
Le maire arrive, on fait les photos, ils partent, et vous faites votre parc. | Open Subtitles | عندما يصل رئيس البلديه وننتهي من المؤتمر سيخرجون هم من هنا وأنتِ ستحصلين على حديقتك |
Non, je ne pense pas que l'annonce de ma candidature au poste de maire réduira l'attention que je porte à la campagne de Shawn Farrell. | Open Subtitles | لا لا اعتقد ان اعلانى انى سوف اترشح كى اكون رئيس البلديه سوف يعنى انى سوف اقضى وقت اقل |
Il est occupé. C'est pas ce soir, son débat avec le maire ? | Open Subtitles | حسناً ، إنه مشغول، أليس لديه محاورة رئيس البلديه هذه الليله ؟ |
Plus tôt, à la veille de la très attendue visite du maire à Los Angeles Sud, deux personnes ont été tuées sur la rue où doit avoir lieu demain la manifestation contre le crime. | Open Subtitles | عشيه الزياره المتوقه لرئيس البلديه الى جنوب لوس انجلس شخصان قوتلا في الشارع ذاته وهذا الفيديو قد اخذ المشهد |
C'est la rédaction d'un journal ici, pas le QG du maire. | Open Subtitles | , إنها صحيفة الذي ننتجه هنا لا نشره مكتب رئيس البلديه |
Salvatore appelle cette coupe "Le maire". | Open Subtitles | سالفتور أطلق على قصة الشعر هذه رئيس البلديه |
Il reconnaît ma victoire. Je suis maire. | Open Subtitles | حسناً، لقد إعترف، أنا رئيس البلديه |
Tu es prête à être la femme du maire? Plus que jamais. | Open Subtitles | -أأنتِ مستعده لتكوني زوجة رئيس البلديه ؟ |
On dit qu'il va devoir renoncer à son siège municipal et se retirer de la course à la mairie. | Open Subtitles | انهم يقولون انه فى طريقه فقد مقعده بلاستقاله من مجلس المدينه والانسحاب من الترشح لرئيس البلديه |
Ramenez-moi à la mairie ou je crie. | Open Subtitles | ارجعنى الى مبنى البلديه او سأصرخ |
Vu votre situation, la mairie vous paie une chambre d'hôtel. | Open Subtitles | فى الوقت الراهن البلديه حجزت لك غرفه فى فندق .... هذا ليس كثيرا.. |