ويكيبيديا

    "البيانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • graphiques
        
    • diagrammes
        
    • cartes
        
    • graphique
        
    • indicatif
        
    • démonstration
        
    • tableaux
        
    • de données
        
    • organigrammes
        
    • indicatifs
        
    • listes
        
    • à barre
        
    • croquis
        
    • électrocardiogramme
        
    Le document serait plus facile à consulter s’il contenait davantage de tableaux et de graphiques. UN ويمكن أن تصبح الوثيقة سهلة الاستعمال باستخدام الجداول البيانية والرسوم البيانية الملائمة.
    L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation. UN ويمكن تحسين عرض التقرير الاثناسنوي باستخدام مناسب للخطوط البيانية والمخططات والرسوم البيانية.
    C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document. UN وتم الاستناد إلى آراء الخبراء الوطنيين المطلعين في وضع الرسوم البيانية المدرجة في الأشكال الواردة في هذا التقرير.
    Sur ces cartes c'est vrai, on ne voit que l'océan. Open Subtitles البحر فقط من يقول هذا وكذلك الرسوم البيانية.
    Par ailleurs, la Division fournit des services techniques à la CEE dans le domaine des systèmes d'information et de la conception graphique. UN علاوة على ذلك، تقدم الشعبة أيضا خدمات تقنية إلى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال نظم المعلومات وتصميم الرسوم البيانية.
    Approuve le budget indicatif global pour les programmes de coopération avec les pays indiqués ci-après : UN يوافق على الميزانيات البيانية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية:
    En 1992, le centre a organisé une série de projets et de séminaires de démonstration en recherche-développement. UN وقام المركز في عام ١٩٩٢ بتنظيم سلسلة من المشاريع وحلقات العمل البيانية في مجال البحث والتطوير.
    Le volume de la documentation devant être limité, les rapports sur le financement des opérations de maintien de la paix devraient contenir davantage de tableaux et de graphiques UN الحد من حجم الوثائق في التقارير المالية المتعلقة بعمليات حفـظ السلــم وإدراج مزيد من الجداول والرسوم البيانية
    Enfin, l'annexe III présente des tableaux et des graphiques sur certains indicateurs du développement social. UN وترد في المرفق الثالث بعض الجداول والرسوم البيانية عن مؤشرات مختارة للتنمية الاجتماعية.
    Il contient des graphiques et des tableaux ainsi que des indicateurs statistiques généraux. UN ويتضمن هذا المنشور مجموعة متنوعة من الرسوم البيانية وجداول بيانات مختارة تصاحب النص، فضلا عن مؤشرات احصائية شاملة.
    Les graphiques qui accompagnent certains tableaux ont pour objet d'illustrer les tendances et de faciliter les comparaisons. UN وتستخدم أحيانا الرسوم البيانية مع عدد من الجداول، وذلك لتوضيح الاتجاهات وتسهيل المقارنة.
    Données statistiques mondiales sur l'habitation, sous forme de graphiques UN اﻹسكان في العالم - عرض بالرسوم البيانية للبيانات الاحصائية
    Ce manuel est conçu pour être d'utilisation commode; il comprend plusieurs tableaux, graphiques et diagrammes. UN والدليل منسق على نحو يجعله سهل الاستخدام، ويحتوي على عدد من الجداول والرسومات البيانية.
    Une comparaison de diverses cartes et photographies aériennes obtenues depuis 1945 a montré qu'il n'y avait guère eu d'accrétion au cours des 60 dernières années. UN وأضحت مقارنة مختلف الخرائط البيانية والخرائط والصور الفوتوغرافية الملتقطة بعد عام ١٩٤٥ أن ما حدث من تلاحم خلال اﻟ ٦٠ عاما الماضية ضئيل لا يذكر.
    Par ailleurs, la Division fournit des services techniques à la CEE dans le domaine des systèmes d'information et de la conception graphique. UN علاوة على ذلك، تقدم الشعبة أيضا خدمات تقنية إلى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال نظم المعلومات وتصميم الرسوم البيانية.
    Approuve le budget indicatif global pour les programmes de coopération avec les pays indiqués ci-après : UN يوافق على الميزانيات البيانية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية:
    Les interventions seront centrées sur l'octroi d'un appui et de conseils, avec parfois la mise à l'essai de nouvelles approches et de projets pilotes de démonstration dans certains pays. UN وستركز التدخلات على الدعم والتوجيه، مع العمل أحيانا على اختبار وتوجيه النهج والمشاريع البيانية الجديدة في بعض البلدان.
    Certains textes et tableaux du présent rapport peuvent, toutefois, tenir compte de données reçues après cette date. UN ولكن بعض أجزاء النص والأشكال البيانية الواردة في هذا التقرير قد تجسِّد بيانات متلقاة بعد ذلك التاريخ.
    elle n'arrête pas de créer des organigrammes ridicules, et tous les jours, mon carré rétrécit de plus en plus. Open Subtitles فهي تواصل إظهار تلك الرسوم البيانية التنظيمية المثيرة للسخرية وكل يوم,صلاحياتي تصبح أقل وأقل وأقل
    a) Approuve l'ensemble des budgets indicatifs des programmes de pays pour la coopération : UN يوافق على الميزانية البيانية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية:
    Nous donnons la publicité voulue aux cartes marines et listes de coordonnées géographiques des lignes de base droites et des zones maritimes. UN ونحن نقوم باﻷعمال اللازمة امتثالا للالتزام بقيامنا، على النحو الواجب، بنشر الرسوم البيانية وقوائم اﻹحداثيات الجغرافية المتعلقة بالخطوط الرئيسية المستقيمة والمناطق البحرية.
    Or, le système prévoyait également une vérification matérielle au moyen de lecteurs de codes à barre. UN وينص النظام أيضا على فحص مادي للمخزون باستخدام قارئات رموز اﻷعمدة البيانية.
    Le Manuel a été imprimé à partir d'un logiciel, pour ce qui est aussi bien des textes que de l'ensemble des diagrammes, croquis, tableaux, etc. En changeant les paramètres du logiciel, il peut être aisément mis à jour, en fonction de l'évolution de la technologie et de l'environnement. UN وتتحكم البرامجية في نص الدليل وكذلك سائر المواد البيانية مثل الرسوم البيانية والتخطيطية والجداول ، الخ . وباجراء تغييرات في بارامترات البرامجية الارتكازية ، يمكن تحديث الدليل بسهولة تبعا لتغيرات التكنولوجيا والبيئة .
    Je veux que vous commenciez par l'électrocardiogramme. Open Subtitles أريدكم أن تبدو بإجراء الصورة البيانية للقلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد