Dans l'état II, la rubrique Encaisse et dépôts à terme est scindée en deux sous-rubriques concernant respectivement les devises convertibles et non convertibles. | UN | 29 - ينقسم خط الودائع النقدية والودائع لأجل في البيان المالي الثاني بين عملات قابلة للتحويل وعملات غير قابلة للتحويل. |
Comme indiqué dans l'état II, le total de l'actif s'est élevé à 344,7 millions de dollars et le total du passif à 19,8 millions de dollars. | UN | 10 - ويظهر البيان المالي الثاني أن مجموع الأصول بلغ 344.7 مليون دولار وأن مجموع الخصوم بلغ 19.8 مليون دولار. |
Comme indiqué dans l'état II, le total de l'actif s'est élevé à 313,8 millions de dollars et le total du passif à 8,8 millions de dollars. | UN | 10 - ويظهر البيان المالي الثاني أن مجموع الأصول وصل إلى 313.8 مليون دولار وأن مجموع الخصوم وصل إلى 8.8 ملايين دولار. |
Comme indiqué dans l'état II, le total de l'actif s'est élevé à 307,8 millions de dollars et le total du passif à 8,3 millions de dollars. | UN | 10 - ويظهر البيان المالي الثاني أن مجموع الأصول وصل إلى 307.8 مليون دولار وأن مجموع الخصوم وصل إلى 8.3 ملايين دولار. |
Tel est le montant qui apparaît dans l'état financier II sous la rubrique des comptes débiteurs. | UN | وهو المبلغ المسجل في البيان المالي الثاني كجز من الحسابات المستحقة القبض. |
f) Autres comptes créditeurs. On trouvera ci-après une analyse des autres comptes créditeurs figurant dans l'état II (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | (و) الحسابات الأخرى المستحقة الدفع - يرد أدناه تحليل للحسابات الأخرى المستحقة الدفع المدرجة في البيان المالي الثاني (بآلاف دولارات الولايات): |
Aucun crédit n'a été ouvert à cet effet, si ce n'est au budget opérationnel, comme indiqué dans l'état II et la note 4.7 (réserve opérationnelle). | UN | ولم يخصّص أي مبلغ احتياطي لهذا الالتزام، عدا المبلغ المخصّص في الميزانية التشغيلية، بحسب ما هو موضح في البيان المالي الثاني والملاحظة 4-7 (الاحتياطي التشغيلي). |
Les recettes (9,3 millions de dollars en 20022003) et les dépenses (8,4 millions de dollars) ne figurent pas dans l'état II mais dans les notes 8 et 14 des états financiers. | UN | ولم يتضمن البيان المالي الثاني الإيرادات (9.3 ملايين دولار في فترة السنتين 2002-2003) والمصروفات (8.4 ملايين دولار)، بل أشير إليها في الملاحظتين 8 و14 من البيانات المالية. |
Il est à noter qu'aucun crédit n'a été ouvert à cet effet, si ce n'est au budget opérationnel, comme indiqué dans l'état II et la note 3 i) (Réserve opérationnelle). | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه لم يخصص أي مبلغ في الميزانية، عدا المبلغ المخصص في الميزانية التشغيلية بحسب ما هو موضح في البيان المالي الثاني والملاحظة 3 (ط) - (الاحتياطي التشغيلي). |
On trouvera ci-après une analyse chronologique, pour 2003 et 2001, des contributions annoncées non versées figurant dans l'état II (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | يعرض الجدول التالي تحليلا زمنيا للتبرعات المعلنة غير المسددة المدرجة في البيان المالي الثاني لعامي 2003 و 2001 (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
Dans l'état II de l'UNICEF, l'encaisse et les dépôts à terme sont ventilés selon qu'il s'agit de devises convertibles ou non. | UN | 13 - وينقسم الكشف عما لليونيسيف من ودائع نقدية وودائع لأجَل في البيان المالي الثاني بين عملات قابلة للتحويل وعملات غير قابلة للتحويل. |
f) Créditeurs divers. On trouvera ci-après une analyse des créditeurs divers figurant dans l'état II (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | (و) الحسابات الأخرى المستحقة الدفع - فيما يلي تحليل للحسابات الأخرى المستحقة الدفع المدرجة في البيان المالي الثاني: |
d) Débiteurs divers. On trouvera ci-après une analyse chronologique des débiteurs divers figurant dans l'état II (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | (د) الحسابات الأخرى المستحقة القبض - فيما يلي تحليل زمني للحسابات الأخرى المستحقة القبض المدرجة في البيان المالي الثاني: |
e) Charges comptabilisées d'avance et autres éléments d'actif. On trouvera ci-après une analyse des charges comptabilisées d'avance et des autres éléments d'actif figurant dans l'état II (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | (هـ) المصروفات المؤجلة والأصول الأخرى - فيما يلي تحليل للمصروفات المؤجلة والأصول الأخرى المدرجة في البيان المالي الثاني: |
Aucun crédit n'a été ouvert à cet effet, si ce n'est au budget opérationnel, comme indiqué dans l'état II et la note 4.7 (réserve opérationnelle). | UN | ولم يخصص أي مبلغ لهذا الالتزام، عدا المبلغ المخصص في الميزانية التشغيلية بحسب ما هو موضح في البيان المالي الثاني والملاحظة 4-7 (الاحتياطي التشغيلي). |
d) Autres comptes débiteurs. On trouvera ci-après une analyse chronologique, pour 2005 et 2003, des créances portées en Autres comptes débiteurs dans l'état II (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | (د) حسابات أخرى مستحقة القبض - يعرض الجدول التالي تحليلا زمنيا مفصلا للحسابات الأخرى المستحقة القبض المدرجة في البيان المالي الثاني لعامي 2005 و 2003 (بدولارات الولايات المتحدة): مجموع 2003 |
Intérêts courus e) Charges comptabilisées d'avance et autres éléments d'actif. On trouvera ventilés ci-après les charges comptabilisées d'avance et les autres éléments d'actif pour 2005 et 2003 figurant dans l'état II (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | (هـ) المصروفات المؤجلة وأصول أخرى - يعرض الجدول التالي تحليلا للمصروفات المؤجلة والأصول الأخرى المبينة والمدرجة في البيان المالي الثاني لعام 2005 ولعام 2003 (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
Aucun crédit n'a été ouvert à cet effet, si ce n'est au budget opérationnel, comme indiqué dans l'état II et la note 4.7 (réserve opérationnelle). | UN | ولم يخصّص أي مبلغ لهذا الالتزام، عدا المبلغ المخصّص في الميزانية التشغيلية بحسب ما هو موضح في البيان المالي الثاني والملاحظة 4-7 (الاحتياطي التشغيلي). |
Aucun crédit n'a été ouvert à cet effet, si ce n'est au budget opérationnel, comme indiqué dans l'état II et la note 4.7 (réserve opérationnelle). | UN | ولم يخصص أي مبلغ لهذا الالتزام، عدا المبلغ المخصص في الميزانية التشغيلية بحسب ما هو موضح في البيان المالي الثاني والملاحظة 4-7 (الاحتياطي التشغيلي). |
La note e) afférente à l'état financier II explique que cette augmentation est due à la comptabilisation de 46,5 millions de dollars d'indemnités payées deux fois qui n'étaient pas reflétées dans les comptes de 2005. | UN | وتوضح الملاحظة بشأن البيان المالي الثاني أن الزيادة كانت بسبب تسجيل مبلغ 46.5 مليون دولار من المدفوعات المزدوجة لم تكن مسجلة في حسابات عام 2005. |