- La machine est là bas. Elle prend le liquide et les cartes de crédit. | Open Subtitles | الة الفاكس هناك إنها تعمل عن طريق الفلوس الكاش او بطاقة البنك |
Je vois que tu as eu ta machine à cappucino. | Open Subtitles | نعم انني اري انك حصلت علي الة الكابتشينو |
Ils ont dit qu'ils voulaient voir qui prendrait ce costume pour voir à quoi ressemblait une machine à voyager dans le temps. | Open Subtitles | انهم يقولون أنهم ينتظرون ليروا من اختار هذه البدلة لكي يروا كيف هي شكل الة الوقت التي يمتلكها |
Il y a 30 ans, les échanges commerciaux ont vu l'avènement d'une machine qui envoyait instantanément des documents dans le monde. | Open Subtitles | قبل 30 سنة ، كانت ثوّرة في عالم الأعمال ظهور الة ترسل الوثائق لأي مكان بضغطة زر |
appareil numérique, avec une liaison satellite. | Open Subtitles | هذه الة تصوير مع اشاره رقميه, متصله بالقمر الصناعى, |
La coopération de développement est un instrument qui vient s'ajouter en complément. | UN | والتعاون من أجل التنمية أداة فعﱠالة تكمل اﻷدوات اﻷخرى السالفة الذكر. |
Je suppose qu'il ne me reste plus que les machines à sous du casino Morongo, le samedi, jusqu'à la fin des temps. | Open Subtitles | نعم, يبدو بأن هذه أنا و الة القمار في حانة مورونغو كل عشية يوم السبت الى نهاية العالم |
Pendant que j'y suis, voudriez-vous que je répare votre machine à glaçons ? | Open Subtitles | وبينما انا هنا هل يمكنني ان اصلح الة صنع الثلج خاصتك؟ |
C'est comme apprendre à un chien à utiliser une machine à écrire. | Open Subtitles | الأمر اشبه بتدريب كلب لاستخدام الة كاتبة |
Ma mère avait une machine à coudre, mais elle a toujours été cassée. | Open Subtitles | امي كانت لديها الة خياطة ولكنها كانت دائماً فى العرقوب |
C'est la soirée karaoke, donc je dois y aller assez tôt pour casser la machine à karaoke. | Open Subtitles | نعم انها ليلة كاريوكي لذلك علي ان اذهب باكرا كي اكسر الة الكاريوكي |
On a une machine à espresso qui doit avoir coûté 30 000 $ aux contribuables. | Open Subtitles | يوجد الة اسبريسو جديدة كلفت دافعي الضرائب ثلاثين الف دولار |
Bon, les gars, lutin, TuathaDé,que diable, machine à tuer, quelle que soit cette saleté. | Open Subtitles | حسنا يارفاق, جني أو تاتوثا دي أو مهم كان الة قاتلة, مهما كان. كيف نخرج من هنا ؟ |
Parce que je veux construire une machine que personne d'autre n'a les couilles de construire. | Open Subtitles | لأني أُريد اني أبني الة لم يجرُأ أحداً على بِناءها |
Tu peux constuire une machine à remonter le temps et y retourner pour m'enseigner comment utiliser un condom alors maman n'aura pas à le faire. | Open Subtitles | يمكنك ان تصنع الة زمن وتعود وتعلمني كيف استخدم الواقي الذكري كي لا يتوجب على امي فعل ذلك |
Une machine à voyager dans le temps nous a ramenés 65 ans en arrière. | Open Subtitles | الة للسفر عبر الزمن ، أرسلتنا 65 عاماً للوراء |
- Ok. Et filtre dessus tout le week-end comme ta petite machine à café. | Open Subtitles | وفكر في الامر مليا خلال عطلة الاسبوع مثل الة قهوتك |
Je veux construire une machine que personne n'a les couilles de faire. | Open Subtitles | اريد ان ابني الة لم يجرؤ احد ان يبني مثلها |
Je pense que ta meilleure chance est d'aller construire une machine à remonter le temps et de retourner... | Open Subtitles | حسنا, اعتقد ان افضل رهان هو بناية الة للزمن |
Non, je me sens comme si je testais une nouvelle machine, dont on ne m'a pas donné le manuel, et je devrais rester éloignée des gens. | Open Subtitles | لا. اشعر وكأنني الة جديدة تشتغل بدون ان يعطني احد كتيب التشغيل |
Elle utilise l'appareil de thérapie virtuelle de Beverly. | Open Subtitles | انها تستخدم الة للعلاج الافتراضي اعطاها لها بيفرلي |
Nous devons, à la présente session, montrer que nous sommes déterminés à créer les conditions requises pour que l'ONU soit un instrument efficace de promotion de la paix et de la sécurité internationales. | UN | وعلينا في هذه الدورة أن نبدي من العزيمة ما يهيء الظروف أمام اﻷمم المتحدة لتكون أداة فعﱢالة لنصرة السلم واﻷمن الدوليين. |
Je ne sais pas, des machines à remonter le temps ou autres? | Open Subtitles | لا اعلم , الة سفر عبر الزمن ام شيئا ما ؟ |