Le Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé d'étudier la situation des handicapés présentera un rapport. | UN | وسيقدم المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية تقريراً. |
Le Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé d'étudier la situation des handicapés présentera un rapport. | UN | وسيقدم المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية تقريرا. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur la situation des handicapés | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية |
Le Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé d'étudier la situation des handicapés présentera un rapport. | UN | وسيقدم المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية تقريرا. |
L'Inde regrette à ce propos que le groupe de travail spécial de la Commission de développement durable chargé des transferts de technologie ait été dissout. | UN | وتعرب الهند، في هذا الصدد، عن أسفها ﻷن فريق العمل الخاص التابع للجنة التنمية المستدامة والمعني بنقل التكنولوجيات قد تم حله. |
Rapporteur spécial de la Commission du développement social | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية |
Assistant du Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé d'étudier la situation des handicapés | UN | مساعد المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية |
Soulignant également qu'il importe que le Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur la situation des handicapés participe aux travaux du Comité spécial, | UN | وإذ تؤكد أهمية مشاركة المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية في أعمال اللجنة المخصصة، |
Le Haut Commissaire coopère avec le Rapporteur spécial pour les handicapés de la Commission du développement social. | UN | وتتعاون المفوضة السامية مع المقرر الخاص المعني باﻹعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية. |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée de la Commission du développement durable | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية المخصص التابع للجنة التنمية المستدامة |
Rapport du Groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé des questions sectorielles de la Commission du développement durable | UN | تقرير الفريق العامل الذي يتخلل الدورات والمخصص للمسائل القطاعية التابع للجنة التنمية المستدامة |
SUR LES FORÊTS de la Commission du développement DURABLE | UN | المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée chargé des questions sectorielles de la Commission du développement durable | UN | تقريـــر الفريــق العامل الذي يتخلل الدورات والمخصص للمسائل القطاعية التابع للجنة التنمية المستدامة |
Coordination de la mise en oeuvre du programme de travail sur les indicateurs de la Commission du développement durable, notamment : | UN | تنسيق تنفيذ برنامج العمل بشأن المؤشرات التابع للجنة التنمية المستدامة بما في ذلك: |
Le Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé d'étudier la situation des handicapés présentera un rapport. | UN | وسيقدم المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية تقريرا. |
La Rapporteuse spéciale de la Commission du développement social chargée d'étudier la situation des personnes handicapées fera un exposé oral. | UN | وسيقدم المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية تقريرا شفويا. |
Il faudrait également créer un fonds d'affectation spéciale, semblable à celui de la Commission du développement durable, qui permettrait à la Commission de mener les activités nécessaires à l'application de ses recommandations. | UN | كما سيستلزم ذلك إنشاء صندوق استئماني جديد على غرار الصندوق الاستئماني التابع للجنة التنمية المستدامة، وذلك لتمكين اللجنة من الاضطلاع بأنشطة لتنفيذ توصياتها. |
Activités interorganisations menées à l’appui de l’application des décisions du Groupe intergouvernemental sur les forêts et du Forum intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable | UN | العمل المشترك بيـن الوكالات لدعـم تنفيذ النتائـج التــي انتهى إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، ودعـم المحفل الحكومـي الدولـي المعني بالغابات التابع للجنة |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de la Déclaration y annexée comme document du Groupe de travail spécial intersessions de la Commission du développement durable et de la septième session de la Commission. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة واﻹعلان المرفق بها بوصفها وثيقة من وثائق الفريق المخصص العامل فيما بين الدورات التابع للجنة التنمية المستدامة، ومن وثائق الدورة السابعة للجنة. |
Le projet d’organisation des travaux de la troisième session du Groupe intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable a été élaboré sur la base des consultations informelles menées par les Coprésidents. | UN | وضع تنظيم العمل المقترح للدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة على أساس مشاورات غير رسمية أجراها الرئيس المشارك. |
S.E. M. Bagher Asadi (République islamique d’Iran), Copré-sident du Forum intergouvernemental sur les forêts de la Com-mission du développement durable, fera un exposé sur les pré-paratifs de la quatrième session du Forum intergouvernemental sur les forêts le vendredi 17 décembre 1999 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. | UN | ســعادة الســيد باقـر أسـدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( الرئيس المشارك للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، يقدم إحاطــة إعلاميــة غيــر رسـمية عن اﻷعمال التحضيرية للدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة. |