ويكيبيديا

    "التالين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • suivants
        
    • suivantes
        
    • suivant
        
    • ciaprès
        
    • comme suit
        
    • la suivante
        
    • appliquent
        
    • dont les noms suivent
        
    • prochains
        
    • les représentants
        
    Le Comité consultatif se compose actuellement des 16 membres suivants : UN وتتألف اللجنة الاستشارية حاليا من الأعضاء الستة عشر التالين:
    Le Bureau, tel que constitué le 18 juin 2014, comprend les membres suivants : Président : Son Excellence Tuvako N. Manongi (République-Unie de Tanzanie); UN يتألف المكتب، وفقا لتشكيله الذي وُضع في 18 حزيران يونيه 2014، من الأعضاء التالين: الرئيس: سعادة السيد توفاكو ن.
    Actuellement, le Comité se compose des 18 membres suivants : UN تتألف اللجنة حاليا من اﻷعضاء الثمانية عشرة التالين:
    En vertu de la loi, les personnes suivantes ne contribuent pas personnellement au coût des soins de santé : UN وبموجب هذا القانون، فإن الأشخاص التالين لا يشاركون شخصيا في تكاليف حماية الرعاية الصحية:
    Personnel Le Gouvernement accepte de fournir le personnel suivant : UN 1 - توافق الحكومة على تقديم الأفراد التالين:
    Le Comité consultatif se compose actuellement des 16 membres suivants : UN وتتألف اللجنة الاستشارية حاليا من اﻷعضاء الستة عشر التالين:
    La Commission se compose actuellement des quinze membres suivants : UN وتتألف اللجنة حاليا من اﻷعضاء الخمسة عشر التالين:
    Le Comité consultatif se compose actuellement des 16 membres suivants : UN وتتألف اللجنة الاستشارية حاليا من اﻷعضاء الستة عشر التالين:
    Le Comité consultatif se compose actuellement des seize membres suivants : UN وتتألف اللجنة الاستشارية حاليا من اﻷعضاء الستة عشر التالين:
    Le Comité consultatif se compose actuellement des seize membres suivants : UN وتتألف اللجنة الاستشارية حاليا من اﻷعضاء الستة عشر التالين:
    Le Comité consultatif se compose actuellement des seize membres suivants : UN وتتألف اللجنة الاستشارية حاليا من الأعضاء الستة عشر التالين:
    Le Comité consultatif se compose actuellement des seize membres suivants : UN وتتألف اللجنة الاستشارية حاليا من الأعضاء الستة عشر التالين:
    Le Comité consultatif se compose actuellement des seize membres suivants : UN وتتألف اللجنة الاستشارية حاليا من الأعضاء الستة عشر التالين:
    Le Comité consultatif se compose actuellement des seize membres suivants : UN وتتألف اللجنة الاستشارية حاليا من الأعضاء الستة عشر التالين:
    Le Comité des contributions se compose actuellement des 18 membres suivants : UN وتتألف اللجنة حاليا من اﻷعضاء الثمانية عشر التالين:
    Le Comité des placements se compose actuellement des neuf membres suivants : UN وتتألف اللجنة حاليا من اﻷعضاء التسعة التالين:
    Conformément à la loi, les personnes suivantes visées à la section 3, peuvent obtenir une telle ordonnance : UN يقضي هذا القانون بأن الأشخاص التالين يستطيعون تقديم طلبات بموجب البند 3 لإصدار هذه الأوامر:
    Ainsi, en vertu de l'article 83, les personnes suivantes ont le droit à un appui matériel de la part de leur ex-époux sur décision des autorités légales : UN وبناء على ذلك، فإنه بمقتضى المادة 83 يحق لأي من التالين الحصول على دعم مادي من الزوج السابق، بناء على قرار من السلطات القضائية:
    5139. Le 19 mars 2004, la Commission a élu le Bureau suivant pour sa quarante-huitième session: UN 139- وفي 19 آذار/مارس 2004، انتخبت اللجنة أعضاء المكتب التالين لدورتها الثامنة والأربعين:
    Dispositions institutionnelles: Deux nouveaux accords ont été signés entre le Ministère de l'environnement et des ressources en eau et les fournisseurs de données ciaprès: UN الترتيبات المؤسسية: وُقّع على ترتيبين جديدين بين وزارة البيئة والموارد المائية ومقدمَي البيانات التالين:
    Le Comité est actuellement composé comme suit : UN ويتألف مجلس مراجعي الحسابات حاليا من اﻷعضاء الثلاثة التالين:
    La composition actuelle de la Cour internationale de Justice est la suivante : UN وتتألف محكمة العدل الدولية حاليا من الأعضاء التالين:
    Les modalités décrites dans l'instruction administrative ST/AI/2007/2 ne s'appliquent pas aux fonctionnaires suivants : UN ولا تنطبق برامج إعادة الانتداب المنظم بموجب ST/AI/2007/2 على الموظفين التالين:
    À sa 736e séance, le 15 mai, le Comité a élu par acclamation les membres du Bureau dont les noms suivent : UN 140 - انتخبـــت اللجنـــة، في جلستها 736، المعقودة في 15 أيار/مايو، أعضاء المكتب التالين بالتزكية:
    On est les prochains, alors. Open Subtitles يبدو أننا سنكون التالين
    La Conférence élit parmi les représentants des Etats participant à la Conférence les membres du Bureau ci-après : un président, trois vice-présidents et un rapporteur. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة فيه أعضاء المكتب التالين: رئيس، وثلاثة نواب للرئيس، ومقرر عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد