ويكيبيديا

    "التجميل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cosmétiques
        
    • esthétique
        
    • de beauté
        
    • maquillage
        
    • plastique
        
    • cosmétologie
        
    • esthéticienne
        
    • cosmétique
        
    • plasticien
        
    • coiffeuse
        
    • embellissement
        
    • lifting
        
    • relooking
        
    • la coiffure
        
    • salon
        
    C'est vraiment nécessaire de tester des cosmétiques sur eux ? Open Subtitles أمن الضروري إجراء إختبارات مستحضرات التجميل عليهم ؟
    Du textile, des brosses à dents, des pneus, des insecticides, des cosmétiques, des pesticides. Open Subtitles الأقمشة وفرش الأسنان والاطارات والمبيدات الحشرية مستحضرات التجميل ومبيدات الأعشاب الضارة.
    Merci encore d'avoir trouver une garderie pour Emma pour que je puisse retourner à l'école d'esthétique. Open Subtitles شكراً مرة أخرى لإيجادك رعاية نهارية لإيما لذا بإمكانى العودة الى مدرسة التجميل
    La semaine dernière, j'ai conduit le groupe de prière des Dames Agées au salon de beauté. Open Subtitles في الأسبوع الماضي فقط أوصلت السيدات المسنات في مجموعة الصلاة إلى دار التجميل
    Désolée, c'est juste que vous avez l'air d'acheter beaucoup de maquillage. Open Subtitles آسفة، فقط يبدو أنكِ تشترين الكثير من مستحضرات التجميل
    Oh, mais si elle choisit l'option de chirurgie plastique, dis-lui de ne pas aller chez le type de ma mère parce que son nombril est juse ici. Open Subtitles أوه لكن إذا أرادت أن تقوم بعمليات التجميل قل لها أن لا تذهب لطبيب والدتي . لأن صرتها أصبحت في الأعلى هنا
    Tu dois passer ton diplôme de cosmétologie. Open Subtitles انت يجب الحصول على رخصة التجميل الخاصة بك.
    Les végans sont contre la cruauté. Ils n'utilisent même pas de cosmétiques testés sur animaux. Open Subtitles النباتيين الصرف ضد القسوة, إنهم لا يستخدمون أدوات التجميل المجربه على الحيوانات
    Une entreprise conjointe a été récemment lancée avec une société française de produits cosmétiques. UN وقد أقيم الآن مشروع مشترك مع شركة فرنسية لمستحضرات التجميل.
    Renforcement de la surveillance et de la supervision des denrées alimentaires, des cosmétiques et des réserves d'eau lors des manifestations spéciales; UN تعزيز الرصد والإشراف على الأغذية ومواد التجميل وإمدادات المياه بالنسبة للأحداث الخاصة؛
    Le lendemain, je me suis réorienté vers la chirurgie esthétique. Open Subtitles في صباح اليوم التالي، حوّلت تخصّصي لجراحة التجميل.
    Archie, c'est à vous de lui parler de chirurgie esthétique. Open Subtitles ارشى اريدك ان تتكلم معها عن عمليه التجميل
    De nouvelles robes, 10 visites au salon de beauté six paires de souliers ! Open Subtitles بعض التجهيزات الجديده 10 زيارات لمركز التجميل سته ازواج من الاحذيه
    De plus, 27 femmes d'affaires sont membres de l'association des instituts de beauté. UN وعلاوة على ذلك، هناك أيضاً 27 سيدة أعمال بين أعضاء نقابة صالونات التجميل.
    L'odeur du maquillage, le craquement des planches, les gens dans les coulisses, seuls avec leurs démons, anxieux, excités et furieux. Open Subtitles صيحة مساجيق التجميل, وصوت صرير أرضية المسرح, الجميع خلف المسرح, مع هؤلاء الشياطين, قلقون, وشبقون, وغاضبون.
    J'aime bien cette tenue, parce que c'est décontracté et les poches du pantalon sont larges, alors tu peux y mettre ton maquillage. Open Subtitles أحب هذا الزي بالذات لأنه غير رسمي والسروال به جيوب كبيرة جداً مما يكون مثالياً لوضع مساحيق التجميل
    Aux prestations mentionnées précédemment s'ajoutent certaines vaccinations préventives et interventions de chirurgie plastique. UN ويشمل ما سبق جملة أمور منها بعض اللقاحات الوقائية وجراحات التجميل.
    Je pris quelques cours de cosmétologie au collège communautaire. Open Subtitles أخذت بضعة فصول مستحضرات التجميل في كلية المجتمع.
    Désolée, je suis esthéticienne, ça m'intéresse. Open Subtitles أنا آسفة أنا أمتهن التجميل أنا مهتمة في المبادلة
    Elle dirige un empire cosmétique, et elle est salement riche. Open Subtitles إنها رئيسة إمبراطورية لمستحضرات التجميل وهي غنية جداً.
    Collègue plasticien me dire comment gérer mon service car sa maman a dit qu'il pouvait. Open Subtitles لزميل في التجميل أن يخبرني كيف أؤدي عملي، لأن أمه قالت أنه يستطيع.
    Mais je croix que pour comprendre ce crime complexe et nuancé, il faut s'intéresser au boucher et à la coiffeuse qui en sont à l'origine. Open Subtitles ولكن أعتقد من أجل فهم هذه الجريمةالمعقدةوالدقيقةهوالنظر.. إلى الجزار ومختصة التجميل بالبلدة بمركز الحدث
    De nombreuses femmes ont participé au nouveau Programme d'embellissement dans le cadre de projets d'embellissement, d'entretien et d'irrigation des parcs publics. UN وفي سياق برنامج التجميل الجديد اشترك الكثير من النساء في أعمال التجميل والصيانة والري للحدائق العامة.
    Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique. UN والفرق بينهما يشبه الفرق بين عملية القلب المفتوح وعملية التجميل: فعملية القلب المفتوح تتطلب شقّ الصدر.
    Je pensais que tu laisserais la fille de chez Lancôme te faire un relooking. Open Subtitles حسناً أظن بأن عليكِ أن تسمحي للفتاة التي تعمل في متجر مساحيق التجميل أن تقوم بتعديلكِ
    Les programmes offerts aux femmes tendent à se cantonner à des matières traditionnellement considérées comme féminines telles que l'économie domestique, le secrétariat, la couture, la coiffure et les soins de beauté. UN وحيثما تتاح البرامج للنساء فهي تميل إلى الانحصار ضمن المواضيع التي من المتصوَّر تقليدياً أنها موجَّهة نسائياً مثل الاقتصاد المنزلي ووظائف السكرتارية والحياكة وتصفيف الشعر وأعمال التجميل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد