Si je l'ai fait, je ne peux pas en parler. | Open Subtitles | ولو كنت أعرفها فلا أستطيع التحدث عن الأمر |
en parler peut, en fait, changer la façon dont tu penses. | Open Subtitles | . التحدث عن الأمر يمكنه أن يغير كيف تشعر |
Pas que tu, pas que tu aimes ça, mais, mais que tu aimes, que tu aimes en parler. | Open Subtitles | ليس و كأنك تحبين الأمر و لكن و لكنك تحبين التحدث عن الأمر |
Si vous voulez en parler à quelqu'un, sachez que je suis là pour vous. | Open Subtitles | لذا، إن أردت التحدث عن الأمر مع شخص ما أريدك أن تعلمي أنني إلى جانبك أيضاً |
- en parler. - en parler. | Open Subtitles | ـ التحدث عن الأمر ـ التحدث عن الأمر ، صحيح |
Je n'ai pas envie d'en parler. Et non, nos mères ne savents pas encore, | Open Subtitles | لا أريد التحدث عن الأمر, ولا, لا تعرف والدتاي بعد |
Oui, mais je n'aime pas en parler. | Open Subtitles | نعم, ولكن حتى أنا لا أحب التحدث عن الأمر |
- Pas besoin d'en parler... | Open Subtitles | ليس علينا حقاً التحدث عن الأمر بعد الآن. |
S'il veut en parler, il peut. Mais il ne l'a pas fait, donc je suis sûre qu'il est ok. | Open Subtitles | حسنٌ , لو أراد التحدث عن الأمر لفعل لكنهُ لم يتكلم , لذا أنا متأكده من أنهُ مرتاح |
Oui, donc, raison de plus qu'elle aille au groupe, pour pouvoir en parler. | Open Subtitles | نعم, حسناً, هذا سبب اضافي لها لتذهب للمجموعة, لتستطيع التحدث عن الأمر |
Ensuite Liam m'a embrassée, et Karma est sortie en courant, et maintenant elle ne veut pas en parler. | Open Subtitles | بعدها ليام قبّلني، وكارما هربت، والآن لا تريد التحدث عن الأمر. |
Faudra plus en parler, après. | Open Subtitles | نعم, وانا لا أعتقد انه يجب التحدث عن الأمر عندما ينتهى |
Pourquoi ne m'écoutes-tu pas ? Je ne veux pas en parler ! Note à moi-même. | Open Subtitles | لما لا تريد أن تستمع إلي أخبرتك بأنني لا أريد التحدث عن الأمر |
Sauf si tu t'as envie de rester dans las parages et de le faire. La clé c'est d'en parler comme si tu parlais de la météo. | Open Subtitles | مالم ترغب في البقاء لفعل ذلك , أعني الأهم هو التحدث عن الأمر كأنك تبلغ بحالة الطقس |
Comment le fait d'en parler va m'aider à aller mieux. | Open Subtitles | كيف التحدث عن الأمر سيجعلني أخرج منه ؟ |
Tu veux en parler, ou bouder comme si on t'avait cogné le vagin ? | Open Subtitles | أقصد هل تريد التحدث عن الأمر أم ستظل محبطاً كأن أحدهم ركلك برحمك |
Coincé. Il n'arrive pas à en parler. | Open Subtitles | إنه بأزمه ، إنه لا يمكنه التحدث عن الأمر |
Si je peux être à nouveau un chirurgien, et je ne peux pas en parler | Open Subtitles | انكنتسأكونجرّاحةمجدداً, و لا أستطيع التحدث عن الأمر |
Non, mais je ne veux pas en parler. | Open Subtitles | لا لكني لا أريد التحدث عن الأمر , مفهوم؟ |
Tout va bien. Je ne veux pas en parler, c'est tout. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام، لكني لا أريد التحدث عن الأمر |
Je peux pas parler de ça maintenant Jane. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث عن الأمر الآن ، جين |