Proposer des activités de perfectionnement professionnel au personnel recruté sur le plan national en l'associant à tous les programmes de formation pouvant l'intéresser. | UN | توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم إدماجا كاملا في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة. |
Proposer des activités de perfectionnement professionnel aux agents recrutés sur le plan national, et les faire participer à tous les programmes de formation pouvant les intéresser | UN | توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة. |
Proposer des activités de perfectionnement professionnel au personnel recruté sur le plan national et permettre à celui-ci de participer à tous les programmes de formation pouvant l'intéresser (par. 2) | UN | توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2). |
Le projet de budget de l'exercice 2010/11 prévoit de faire participer le personnel recruté sur le plan national à toutes les activités de formation susceptibles de l'intéresser. | UN | لقد تضمّن مقترح ميزانية الفترة 2010/2011 إشراك الموظفين الوطنيين في جميع الأنشطة التدريبية ذات الصلة. |
49. L'Organisation de l'unité africaine (OUA) s'est déclarée disposée à organiser des ateliers et des cours de formation en coopération avec l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٤٩ - وقد أعربت منظمة الوحدة اﻷفريقية عن استعدادها للتعاون مع اﻷمم المتحدة في تنظيم حلقات العمل والدورات التدريبية ذات الصلة. |
- Les activités de formation dont les autorités compétentes ont bénéficié; | UN | الأنشطة التدريبية ذات الصلة الموفّرة للسلطات المختصة؛ |
Proposer des activités de perfectionnement professionnel au personnel recruté sur le plan national et le faire participer à tous les programmes de formation pouvant l'intéresser (par. 2) | UN | توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم إدماجاً كاملاً في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2). |
Proposer des activités de perfectionnement professionnel au personnel recruté sur le plan national et faire participer ces personnes à tous les programmes de formation pouvant les intéresser (par. 2) | UN | توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2). |
Proposer des activités de perfectionnement professionnel au personnel recruté sur le plan national, ces personnes ayant le droit de participer à tous les programmes de formation pouvant les intéresser (par. 2) | UN | توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2). |
Proposer des activités de perfectionnement professionnel au personnel recruté sur le plan national, et autoriser ces personnes à participer à tous les programmes de formation pouvant les intéresser (par. 2) | UN | توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإشراكهم تماما في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2) |
Proposer des activités de perfectionnement professionnel au personnel recruté sur le plan national et faire participer pleinement les membres de ce personnel à tous les programmes de formation pouvant les intéresser (par. 2). | UN | توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2). |
Proposer des activités de perfectionnement professionnel au personnel recruté sur le plan national et le faire participer à tous les programmes de formation pouvant l'intéresser (par. 2) | UN | توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2). |
Proposer des activités de perfectionnement professionnel au personnel recruté sur le plan national, et permettre à ces personnes de participer à tous les programmes de formation pouvant les intéresser (par. 2) | UN | توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2) |
Proposer des activités de perfectionnement professionnel au personnel recruté sur le plan national et donner à ces personnes la possibilité de participer à tous les programme de formation pouvant les intéresser (par. 2) | UN | توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2) |
Proposer des activités de perfectionnement professionnel au personnel recruté sur le plan national, et faire participer ces personnes à tous les programmes de formation pouvant les intéresser (par. 2) | UN | توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2) |
Proposer des activités de perfectionnement professionnel au personnel recruté sur le plan national et veiller à ce que celui-ci participe à tous les programmes de formation susceptibles de l'intéresser (par. 2) | UN | توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2). |
Il faut proposer des activités de perfectionnement professionnel au personnel recruté sur le plan national et le faire participer à tous les programmes de formation susceptibles de l'intéresser (par. 2). | UN | توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2). |
L'existence d'une stratégie globale et centralisée permet aux organisations de déterminer le décalage entre les compétences disponibles et les besoins à venir, d'avoir en permanence une idée des besoins d'apprentissage et de perfectionnement du personnel et donc des besoins de formation en découlant. | UN | 171 - الاستراتيجية الشاملة والمركزية للمهارات تُمَكِّن المنظمات من تحديد الفجوات بين المهارات الحالية والاحتياجات من المهارات في المستقبل، من أجل استعراض احتياجات التعلم وتطوير القدرات، والاحتياجات التدريبية ذات الصلة، بصفة مستمرة. |
- Les activités de formation dont les autorités compétentes ont bénéficié; | UN | الأنشطة التدريبية ذات الصلة الموفّرة للسلطات المختصة؛ |
En outre, il devrait élaborer et appliquer une méthode permettant d'évaluer l'efficacité des programmes de formation et leur incidence sur le nombre de cas de torture, de recours excessif à la force et de mauvais traitements. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تضع وتنفذ منهجية لتقييم فعالية وأثر البرامج التدريبية ذات الصلة على وقوع حالات التعذيب واللجوء إلى القوة المفرطة وسوء المعاملة. |
Le Comité spécial demande qu'une liste détaillée et actualisée des documents d'orientation, directives, manuels, instructions permanentes et matériels de formation existants ou envisagés ayant trait au maintien de la paix, publiée par le Département des opérations de maintien de la paix, soit communiquée aux États Membres à intervalles réguliers et affichée sur le site Web du Département. | UN | 66 - وتطلب اللجنة الخاصة موافاة الدول الأعضاء في فترات زمنية منتظمة بقائمة شاملة بما هو صادر أو مرتقب صدوره عن إدارة عمليات حفظ السلام من ورقات السياسة العامة والمبادئ التوجيهية والكتيبات وإجراءات التشغيل الموحدة والمواد التدريبية ذات الصلة بحفظ السلام، وإتاحتها على موقع إدارة عمليات حفظ السلام على شبكة الإنترنت. |
Par ailleurs, il existe une large palette de formations à orientation professionnelle. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك مجموعة كبيرة من الدورات التدريبية ذات التوجيه المهني. |
Publication d'études sur l'incidence des analyses sexospécifiques, désignation de coordonnateurs pour la parité et élaboration de documents pédagogiques. | UN | والدراسات التي تعد عن تحليل أثر المنظور الجنساني، ونقاط تنسيق شؤون الجنسين، والمواد التدريبية ذات الصلة. |