ويكيبيديا

    "التدريب التابع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de formation de l
        
    • de formation du
        
    • de formation de la
        
    • de la formation de la
        
    • de formation des
        
    • de formation d
        
    • entraînement de
        
    • formateurs du
        
    16. Centre international de formation de l'OIT (CIFOIT); UN مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية، تورينو؛
    16. Centre international de formation de l'OIT (CIFOIT); UN مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية، تورينو؛
    Le centre de formation du Ministère de la justice a organisé un cours de formation de quatre heures sur la violence à l'égard des femmes. UN ونظم مركز التدريب التابع لوزارة العدل دورة تدريبية لمدة أربع ساعات أكاديمية بشأن قضايا العنف ضد المرأة.
    Une attention particulière est accordée à la formation juridique permanente des procureurs au Centre de formation du Ministère de la justice. UN ويولي المكتب اهتماماً خاصاً للتثقيف القانوني المستمر للمدّعين العامين في مركز التدريب التابع لوزارة العدل.
    Rapports établis par les programmes de formation de la Commission préparatoire UN تقارير برنامج التدريب التابع للجنة التحضيرية
    Parallèlement, le Secrétariat prépare une évaluation de la formation effectuée conformément à la résolution II, en particulier des programmes de formation que le Groupe de la formation de la Commission préparatoire n'a pas été en mesure d'évaluer. UN وفي غضون ذلك، تعكف اﻷمانة على إعداد تقييم عن التدريب الذي تم وفقا للقرار الثاني، وسيركز بشكل خاص على برامج التدريب التي لم يتمكن فريق التدريب التابع للجنة التحضيرية من تقييمها.
    Ce séminaire de trois jours s'est déroulé au centre de formation de l'Autorité. UN ودامت الحلقة ثلاثة أيام وأُقيمت في مركز التدريب التابع لسلطة الميناء.
    Au nombre des modifications adoptées pour le programme suivant, il a été décidé que le stage de 1994 se déroulerait au Centre de formation de l'Organisation internationale du Travail, à Turin (Italie). UN ومن بين التغييرات التي اعتمدت لبرامج الزمالات التالية قرار يقضي بعقد دورة عام ١٩٩٤ في مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو بإيطاليا.
    Il a notamment été décidé, pour les programmes de bourses ultérieurs, de tenir la session de 1994 au Centre de formation de l'Organisation internationale du Travail à Turin (Italie). UN ومن بين التغييرات التي تم اعتمادها لبرامج الزمالات اللاحق القرار الذي اتخذ بعقد دورة عام ١٩٩٤ في مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية والكائن في تورين، بإيطاليا.
    De même, l'UNICEF a participé activement aux efforts déployés à l'échelon international, et notamment au séminaire organisé récemment au Centre de formation de l'OIT à Turin lors duquel des fonctionnaires du siège et des bureaux extérieurs de l'UNICEF ont mis leurs compétences à la disposition de 11 délégations nationales. UN وعلى النحو نفسه، شاركت المنظمة مشاركة نشطة في جهود الدعم على المستوى الدولي، كما جرى في الحلقة الدراسية اﻷخيرة التي تم تنظيمها في مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، حيث شارك موظفون من مقر المنظمة وموظفون ميدانيون في توفير الدعم ﻟ ١١ وفدا حكوميا.
    — L'Institut pour la promotion de la femme a participé à l'organisation de cours de formation, en collaboration avec le centre de formation de l'OIT, tant lors des sessions tenues au siège, à Turin, que lors de la visite en Espagne de personnes ayant participé aux cours. UN ● وشارك المعهد في تنظيم حلقات تدريبية بالتعاون مع مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية، على صعيد المقر في تورينو وفي أثناء الزيارة التي قام بها المشاركون في الدورة إلى اسبانيا، على حد سواء.
    Au centre de formation de l'administration pénitentiaire, la MICAH a élaboré des modules de formation, dispensé une formation à des instructeurs et aidé à mettre au point des programmes de formation à long terme à l'intention du personnel de gestion des prisons. UN وفي مركز التدريب التابع لهيئة السجون، أعدت البعثة وحدات تدريبية، ودربت المدربين، وساعدت على وضع برامج تدريبية ذات مدى أطول لصالح موظفي إدارة السجون.
    Centre de formation du Partenariat pour la paix (Ankara) UN مركز التدريب التابع للشراكة من أجل السلام، أنقرة
    Le centre de formation du Ministère des affaires sociales dispense quant à lui une formation en cours d'emploi au personnel des institutions privées. UN أما مركز التدريب التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية فهو يقدم تدريباً في أثناء العمل لموظفي المؤسسات الخاصة.
    Une étroite collaboration se développe avec le centre de formation du service public fédéral de la Justice. UN وثمة تعاون وثيق مع مركز التدريب التابع للدائرة العامة الاتحادية للقضاء.
    En même temps que cette intégration, il a été recommandé que la Section des activités de formation du Service intégré de formation soit transférée à la Base de soutien logistique. UN وبالاقتران مع الإدماج، أوصى بنقل قسم إنجاز التدريب التابع لدائرة التدريب المتكامل إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Le Centre de formation de la Base de soutien logistique organise 171 stages de formation. UN تقدم القاعدة 171 دورة تدريبية في مركز التدريب التابع لها.
    Le Centre de formation de la Police nationale a régulièrement fourni un appui à la formation axée sur la problématique hommes-femmes. UN قدم مركز التدريب التابع للشرطة الوطنية الدعم في مجال التدريب المتعلق بالشؤون الجنسانية
    Centre de formation de la Commission iraquienne de l'énergie atomique à Zaafaraniya UN ١٢ - مركز التدريب التابع لهيئة الطاقة الذرية العراقية بالزعفرانية
    Parallèlement, le secrétariat prépare une évaluation de la formation effectuée conformément à la résolution II, en particulier des programmes de formation que le Groupe de la formation de la Commission préparatoire n'a pas été en mesure d'évaluer. UN وتعد اﻷمانة اﻵن، في الوقت نفسه، دراسة تقييمة للتدريب الذي نفذ عملا بالقرار الثاني، مركزة بوجه خاص على البرامج التدريبية التي لم يتمكن فريق التدريب التابع للجنة التحضيرية من تقييمها.
    iv) Certificat décerné par le Centre de formation des Crown Agents dans le domaine du droit commercial et des pratiques commerciales (Worthing, Royaume-Uni), 1993. UN ' ٤ ' شهادة في القانون التجاري والممارسة التجارية، من مركز التدريب التابع لوكلاء التاج، وورذيغ، المملكة المتحدة، ١٩٩٣.
    Le partenariat avec le Centre de formation d'OIT à Turin découle de la réunion de Moscou du Groupe de travail sur les achats. UN إن الشراكة مع مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو قد نبعت من اجتماع موسكو الذي عقده الفريق العامل المعني بالشراء.
    Selon un récit concernant un camp d'entraînement de l'EIIL à Al-Bab (Alep), l'EIIL a activement recruté des enfants de 14 ou 15 ans en vue d'un entraînement identique à celui des adultes, moyennant des récompenses pécuniaires. UN وتفيد رواية تتعلق بمعسكر التدريب التابع للتنظيم في حيّ الباب (حلب) بأن التنظيم يعمل بنشاط على تجنيد الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 14 و15 عاماً لتلقي التدريب نفسه الذي يتلقاه البالغون، مقابل مكافآت مالية.
    Les formateurs du Service de l'information et de la formation fourniraient l'appui technique voulu. UN ويقدم فريق التدريب التابع لفرع المعلومات والتدريب دعماً تقنياً لهذا الموقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد