ويكيبيديا

    "التدريب وتنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de formation et de renforcement
        
    • formation et mise en valeur
        
    • de formation et de développement
        
    • la formation et
        
    • de formation et de mise en valeur
        
    • une formation et
        
    • formation et le développement
        
    • de formation et de perfectionnement
        
    • formation et développement
        
    • formation et le perfectionnement
        
    Ces activités se distinguent des autres activités de formation et de renforcement des capacités, qui s'adressent à un public beaucoup plus vaste et portent sur des domaines plus larges que la diplomatie multilatérale. UN وهي تختلف عن أنشطة التدريب وتنمية القدرات التي يضطلع بها المعهد في مجالات أخرى، والتي تستهدف جمهورا أوسع نطاقا وتشمل مجالات مواضيعية أكثر امتدادا من الدبلوماسية المتعددة الأطراف.
    Le secrétariat a également pris note des travaux réalisés pour la session en vue d'établir une annexe qui contiendrait des indications sur les activités de formation et de renforcement des capacités dans ce domaine. UN وأحاطت الأمانة العامة علماً أيضاً بما أنجزته الدورة من عمل بخصوص إضافة مرفق يتضمن نصائح بشأن التدريب وتنمية القدرات في هذا المجال.
    Angola : Dépenses publiques et priorités pendant la période de passage à l'économie de marché (étude économique); formation et mise en valeur des ressources humaines (étude sectorielle). UN أنغولا تقرير اقتصادي: المسائل الخاصة باﻹنفاق العام واﻷولويات أثناء مرحلة الانتقال الى اقتصاد السوق: تقرير قطاعي: دراسة عن التدريب وتنمية اليد العاملة.
    Le Groupe a fourni des contributions essentielles au plan d'action de la stratégie de formation et de développement des ressources humaines du Groupe des Vingt. UN وقدم الفريق مساهمات مهمة في خطة العمل المتعلقة باستراتيجية التدريب وتنمية الموارد البشرية لمجموعة العشرين.
    Les ateliers ont mis l'accent sur l'importance de la formation et de la mise en valeur des ressources humaines dans la décentralisation et la réforme de l'administration. UN وعالجت الحلقات التدريبية قضايا التدريب وتنمية الموارد البشرية دعما لتحقيق اللامركزية واﻹصلاح اﻹداري.
    A cet égard, il importait d'encourager les programmes de formation et de mise en valeur des ressources humaines afin de répondre aux besoins des pays en développement. UN واقترح في هذا الصدد تشجيع برامج التدريب وتنمية الموارد البشرية لتلبية احتياجات البلدان النامية.
    Réaffirmant que les activités de formation et de renforcement des capacités devraient se voir accorder un rôle plus visible et plus important à l'appui de la gestion des affaires internationales et dans l'exécution des programmes de développement économique et social des organismes des Nations Unies, UN وإذ يكرر التأكيد على ضرورة أن يكون لأنشطة التدريب وتنمية القدرات دور أبرز وأكبر في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Rappelant que les activités de formation et de renforcement des capacités devraient se voir accorder un rôle plus visible et plus important à l'appui de la gestion des affaires internationales et dans l'exécution des programmes de développement économique et social des organismes des Nations Unies, UN وإذ يكرر التأكيد على ضرورة أن يكون لأنشطة التدريب وتنمية القدرات دور أبرز وأكبر في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Réaffirmant que les activités de formation et de renforcement des capacités devraient se voir accorder un rôle plus visible et plus important à l'appui de la gestion des affaires internationales et dans l'exécution des programmes de développement économique et social des organismes des Nations Unies, UN وإذ يكرر التأكيد على ضرورة أن يكون لأنشطة التدريب وتنمية القدرات دور أبرز وأكبر في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Cet accroissement important montre que les États Membres apprécient les prestations de l'Institut et son aptitude à fournir d'excellents services de formation et de renforcement des capacités. UN وتعكس هذه الزيادات الكبيرة رضا الدول الأعضاء عموما عن أداء المعهد وقدرته على توفير خدمات التدريب وتنمية القدرات العالية النوعية.
    Rappelant que les activités de formation et de renforcement des capacités devraient se voir accorder un rôle plus visible et plus important à l'appui de la gestion des affaires internationales et dans l'exécution des programmes de développement économique et social des organismes des Nations Unies, UN وإذ يكرر التأكيد على ضرورة أن يكون لأنشطة التدريب وتنمية القدرات دور أبرز وأكبر في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    B. formation et mise en valeur des ressources humaines 9 - 11 4 UN باء - التدريب وتنمية الموارد البشرية
    B. formation et mise en valeur des ressources humaines UN باء - التدريب وتنمية الموارد البشرية
    2. formation et mise en valeur des ressources humaines UN ٢ - التدريب وتنمية الموارد البشرية
    Des programmes de formation et de développement des conséquences traitent par exemple des systèmes et processus électoraux, de la direction politique, de la conduite de campagnes et des technologies de l'information et des communications. UN وتشمل برامج التدريب وتنمية المهارات مواضيع مثل النظم والعمليات الانتخابية، والقيادة السياسية وتنظيم الحملات الانتخابية، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Chaque année, l'Institut organise quatre programmes de formation et de développement des capacités axés sur le maintien de la paix et la diplomatie préventive, qui sont l'occasion d'un échange d'enseignements tirés de l'expérience et d'un apprentissage collectif. UN 20 - ينظم المعهد كل عام أربعة أنشطة سنوية في مجالي التدريب وتنمية القدرات تركز على صنع السلام والدبلوماسية الوقائية.
    Sa première recommandation était de mettre en place des mesures de formation et de développement du personnel, fortement axées sur les domaines prioritaires recensés. UN وتمثلت التوصية الرئيسية في تنفيذ التدريب وتنمية قدرات الموظفين، مع تركيز قوي على المجالات ذات الأولوية التي جرى تحديدها(83).
    Actions pour la formation et la sensibilisation des fonctionnaires UN التدريب وتنمية الوعي لدى الموظفين العامين
    Faisaient figure d'exception les projets relatifs à la formation et au développement de l'entreprenariat après les crises. UN وتمثلت الاستثناءات في مشاريع من أجل التدريب وتنمية الأعمال الحرَّة في الفترات اللاحقة للأزمات.
    — soutenir davantage les programmes de formation et de mise en valeur des ressources humaines pour le commerce et l'investissement. UN - زيادة الدعم لبرامج التدريب وتنمية الموارد البشرية من أجل التجارة والاستثمار.
    Il organise également une formation et une collaboration internationale dans ce domaine. UN كما يوفر التدريب وتنمية المهارات، ويقوم بالتعاون في هذا المجال على الصعيد الدولي.
    Chaque entreprise doit donc avoir un plan de développement des compétences en place sur le lieu de travail et présenter un rapport annuel de formation pour signaler les progrès accomplis dans la formation et le développement des compétences. UN ولهذا يلزم أن يكون لدى كل شركة خطة مهارات في مكان العمل وتقديم تقرير سنوي عن التدريب للإبلاغ عن التقدم المحرز في التدريب وتنمية المهارات.
    Elle exécute, au niveau tant régional que national, une série de projets de formation et de perfectionnement professionnel spécifiquement destinés aux jeunes. UN وتقوم بتنفيذ مجموعة من المشاريع المحددة في مجال التدريب وتنمية المهارات، موجهة للشباب على الصعيدين اﻹقليمي والوطني.
    3. formation et développement des ressources UN ٣ - التدريب وتنمية الموارد البشرية
    Le Groupe a noté avec satisfaction que la façon dont les dirigeants envisagent la formation et le perfectionnement du personnel et la priorité qu'ils accordent à ces deux activités sont généralement conformes aux meilleurs principes et pratiques internationaux en la matière. UN ورحبت المجموعة بما أضفته الإدارة العليا من أولوية ومنظور على التدريب وتنمية قدرات الموظفين بما يتماشى بصفة عامة مع أفضل المبادئ والممارسات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد