ويكيبيديا

    "التشاور مع اﻷمين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • consultation avec le Secrétaire
        
    • avoir consulté le Secrétaire
        
    • consultation du Secrétaire
        
    • pour consulter le Secrétaire
        
    • consultations avec le Secrétaire
        
    Le projet de résolution demande au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies d'oeuvrer, en consultation avec le Secrétaire général de la Communauté des Caraïbes, à la promotion de la paix et de la sécurité dans la région, dans le cadre de la diplomatie préventive et du maintien de la paix. UN ويطلب مشروع القرار إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة التشاور مع اﻷمين العام للجماعة الكاريبية للمساعدة على تعزيز تنمية السلم واﻷمن في المنطقة، وذلك في سياق الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلام.
    2. Le 13 juillet dernier, le Secrétaire général des Nations Unies, après consultation avec le Secrétaire général par intérim de l'Organisation des États américains (OEA), a décidé d'autoriser l'évacuation, pour des raisons de sécurité, des membres de la Mission civile internationale OEA/ONU (MICIVIH) après que les autorités de facto eurent déclaré leur présence indésirable en Haïti. UN ٢ - وكان اﻷمين العام قد قرر في ١٣ تموز/يوليه الماضي، بعد التشاور مع اﻷمين العام بالنيابة لمنظمة الدول اﻷمريكية، اﻹذن ﻷسباب أمنية، بسحب أعضاء البعثة المدنية الدولية المشتركة بين منظمة الدول اﻷمريكية واﻷمم المتحدة بعد أن قررت سلطات اﻷمر الواقع أن وجود هؤلاء اﻷعضاء غير مرغوب فيه في هايتي.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général, après avoir consulté le Secrétaire général et le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la création d'institutions, fixe et annonce la date des élections municipales. UN بعد التشاور مع الأمين العام ووكيل الممثل الخاص للأمين العام لبناء المؤسسات، يحدد الممثل الخاص للأمين العام موعد الانتخابات البلدية ويعلنه. مدة العضوية
    e) Sélectionne et recrute le personnel autre que celui qui est mentionné à l'alinéa d) ci-dessus, après avoir consulté le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique; UN (هـ) اختيار وتعيين موظفي المعهد باستثناء الموظفين المشار إليهم في الفقرة الفرعية (د) أعلاه، بعد التشاور مع الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    Il peut, avec l'assentiment du Conseil et après consultation du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, établir d'autres bureaux ailleurs. UN وللمعهد أن ينشئ مكاتب أخرى في غير ذلك من الأماكن بموافقة المجلس وبعد التشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة.
    Elle a également invité à nouveau les représentants du personnel à examiner plus avant la possibilité de créer à l'Organisation un mécanisme financé par le personnel qui permette d'assurer à celui-ci des services d'aide et d'appui juridiques, les représentants du personnel ayant toute latitude pour consulter le Secrétaire général. UN وأعادت الجمعية دعوة ممثلي الموظفين إلى مواصلة بحث إمكانية إنشاء نظام داخل المنظمة يموله الموظفون ليزودهم بالمشورة والدعم القانونيين، وإلى التشاور مع الأمين العام وفقا لما يرونه مناسبا.
    Elle a toutefois le droit de se réunir en d'autres endroits, après consultation avec le Secrétaire général. " UN بيد أن للجنة الحق في أن تعقد اجتماعات في أماكن أخرى بعد التشاور مع اﻷمين العام " .
    Elle a toutefois le droit de se réunir en d'autres endroits, après consultation avec le Secrétaire général.» UN على أنه يجوز للجنة أن تعقد اجتماعاتها في أماكن أخرى بعد التشاور مع اﻷمين العام " .
    96. En consultation avec le Secrétaire général, le HCR a pris un certain nombre d'initiatives visant à doter les camps d'un mécanisme de sécurité pour assurer aux réfugiés une certaine protection et leur permettre d'accéder sans entrave à l'assistance et de décider librement d'un éventuel retour. UN ٦٩ - واضطلعت المفوضية، بعد التشاور مع اﻷمين العام، بعدد من المبادرات ﻹيجاد آلية أمنية، على مستوى المخيمات، تتيح للاجئين العيش في المخيمات في أمان وأمن نسبيين، والحصول على المساعدات دونما معوقات، واتخاذ قرار بحرية بشأن احتمال العودة في المستقبل.
    96. En consultation avec le Secrétaire général, le HCR a pris un certain nombre d'initiatives visant à doter les camps d'un mécanisme de sécurité pour assurer aux réfugiés une certaine protection, leur permettre d'accéder sans entrave à l'assistance et de décider librement d'un éventuel retour. UN ٦٩- واضطلعت المفوضية، بعد التشاور مع اﻷمين العام، بعدد من المبادرات ﻹيجاد آلية أمنية، على مستوى المخيمات، للسماح للاجئين بالعيش في المخيمات في أمان وأمن نسبيين، وبالحصول على المساعدات دونما معوقات، وباتخاذ قرار بحرية بشأن احتمال العودة في المستقبل.
    " ... les organes de l'Organisation des Nations Unies peuvent tenir des sessions ailleurs qu'à leur siège lorsqu'un gouvernement, en invitant l'un d'entre eux à tenir une session sur son territoire, accepte de prendre à sa charge, après consultation avec le Secrétaire général quant à leur nature et à leur montant probable, les dépenses supplémentaires effectives qui en résultent directement ou indirectement. " (par. 5) UN " يجوز لهيئات اﻷمم المتحدة أن تعقد دوراتها خارج مقارها المحددة عندما توافق الحكومة التي تدعوها إلى عقد دورة في أرضها على تحمل التكاليف اﻹضافية الفعلية الناجمة عن ذلك بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بعد التشاور مع اﻷمين العام بشأن طبيعة هذه التكاليف ومداها المحتمل " )الفقرة ٥(.
    14. Le Comité se réunit normalement deux fois par an en session ordinaire; il tient des sessions extraordinaires s'il le juge nécessaire, ou sur demande écrite d'au moins un tiers de ses membres ou sur convocation du Secrétaire général et du Directeur général agissant après consultation avec le Directeur exécutif ou sur convocation du Directeur exécutif agissant après consultation avec le Secrétaire général et le Directeur général. UN ٤١- تعقد اللجنة في العادة دورتين عاديتين كل سنة، كما تعقد دورات خاصة كلما رأت ذلك ضروريا، أو بناء على طلب كتابي من ثلث أعضاء اللجنة على اﻷقل، أو بناء على طلب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷغذية والزراعة بعد التشاور مع المدير التنفيذي أو بناء على طلب المدير التنفيذي، بعد التشاور مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷغذية والزراعة.
    e) Sélectionne et recrute le personnel de l'Institut autre que celui qui est mentionné à l'alinéa d ci-dessus, après avoir consulté le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique ; UN (هـ) اختيار موظفي المعهد باستثناء الموظفين المشار إليهم في الفقرة الفرعية (د) أعلاه وتعيينهم، بعد التشاور مع الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    e) Sélectionne et recrute le personnel de l'Institut autre que celui qui est mentionné à l'alinéa d ci-dessus, après avoir consulté le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique ; UN (هـ) اختيار موظفي المعهد باستثناء الموظفين المشار إليهم في الفقرة الفرعية (د) أعلاه وتعيينهم، بعد التشاور مع الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    81. Après avoir consulté le Secrétaire général, et avec son appui, le Haut Commissaire propose une modification au sein du Bureau exécutif et de la Direction du Haut Commissariat, UN 81- يعتزم المفوض السامي، بعد التشاور مع الأمين العام وبدعم منه، إجراء تغيير في الإدارة التنفيذية والتسيير الإداري في المفوضية من خلال إنشاء وظيفة مساعد أمين عام إضافية لتوفير توجيهات على صعيد السياسة لأعمال المفوضية في مجال الحماية والوظيفة الدعوية المتصلة بها.
    Au paragraphe 4 de sa résolution 1535 (2004) en date du 26 mars 2004, le Conseil de sécurité a prié le Directeur exécutif de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme de soumettre à la plénière pour approbation, dans les 30 jours qui suivent sa nomination, après avoir consulté le Secrétaire général et par l'intermédiaire de celui-ci, un plan d'organisation de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. UN 1 - طلب مجلس الأمن، في الفقرة 4 من قراره 1535 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004، إلى المدير التنفيذي للهيئة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب أن يقدم، في غضون 30 يوما من تولي منصبه، وبعد التشاور مع الأمين العام وعن طريقه، خطة تنظيمية للهيئة التنفيذية إلى الهيئة العامة من أجل إقرارها.
    Le Président Blaise Compaoré, après avoir consulté le Secrétaire général des Forces nouvelles, M. Guillaume Soro, les différents acteurs de la scène politique ivoirienne, ainsi que le Premier Ministre, M. Charles Konan Banny, y a marqué son accord et a préconisé que ce dialogue direct s'inscrive dans le cadre de la résolution 1721 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité des Nations Unies le 1er novembre 2006. UN وبعد التشاور مع الأمين العام للقوى الجديدة، السيد غيوم سورو، ومختلف الفاعلين على الساحة السياسية الإيفوارية، وكذلك مع رئيس الوزراء، السيد شارل كونان باني، وافق الرئيس بليز كومباوري على الطلب، وأوصى بأن يندرج الحوار المباشر في إطار القرار 1721 (2006) الذي اتخذه مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    4. Les sessions ordinaires et extraordinaires du Tribunal se tiennent aux dates et aux lieux fixés par le Président après consultation du Secrétaire. UN 4 - تعقد الدورات العادية وغير العادية للمحكمة في مواعيد وأماكن يحددها رئيس المحكمة بعد التشاور مع الأمين التنفيذي.
    4. Les sessions plénières du Tribunal ont lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies; toutefois, le Président peut, si les circonstances l'exigent, fixer un autre lieu de réunion après consultation du Secrétaire. UN 4 - تعقد دورات المحكمة بكامل هيئتها في مقر الأمم المتحدة، إلا أنه يجوز للرئيس، إذا اقتضت الظروف ذلك، تحديد مكان آخر بعد التشاور مع الأمين التنفيذي.
    24. Invite à nouveau les représentants du personnel à examiner plus avant la possibilité de créer à l'Organisation un mécanisme financé par le personnel qui permette d'assurer à celui-ci des services d'aide et d'appui juridiques, les représentants du personnel ayant toute latitude pour consulter le Secrétaire général; UN 24 - تكرر تأكيد دعوة ممثلي الموظفين إلى مواصلة استكشاف إمكانية إنشاء نظام يموله الموظفون داخل المنظمة لتقديم المشورة القانونية والدعم القانوني للموظفين؛ ويجوز لممثلي الموظفين التشاور مع الأمين العام وفق ما يرونه مناسبا؛
    124. Le SBI a demandé au Secrétaire exécutif de poursuivre ses consultations avec le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies aux fins suivantes: UN 124- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمين التنفيذي أن يواصل التشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة بهدف تحديد ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد