ويكيبيديا

    "التصرف الذي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comportement
        
    • la conduite que
        
    C'est exactement le comportement que j'attends de tous mes hommes. Open Subtitles هذا هو التصرف الذي أريده بالضبط بكل رجالى
    comportement reconnu et adopté comme étant sien par une organisation internationale UN التصرف الذي تعترف به المنظمة الدولية وتتبناه باعتباره صادرا عنها
    Article 9 comportement reconnu et adopté comme étant sien par une organisation internationale 98 UN المادة 9 التصرف الذي تعترف به المنظمة الدولية وتتبنّاه باعتباره صادراً عنها 122
    comportement reconnu et adopté comme étant sien par une organisation internationale UN التصرف الذي تعترف به المنظمة الدولية وتتبناه باعتباره صادراً عنها
    Cette réclamation peut préciser la conduite que l'État responsable devrait tenir en vue de mettre fin au fait illicite, si celuici continue, et la forme que la réparation devrait prendre. UN وهذا النوع من المطالبة يجوز أن يحدد التصرف الذي تنبغي للدولة المسؤولة اتباعه لوقف الفعل غير المشروع إذا كان مستمراً، ويجوز أن يحدد شكل الجبر().
    La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 8. UN أما مسألة إسناد التصرف الذي يتجاوز حدود السلطة فتتناولها المادة 8.
    comportement reconnu et adopté comme étant sien par une organisation internationale UN التصرف الذي تعترف به المنظمة الدولية وتتبناه باعتباره صادرا عنها
    comportement reconnu et adopté comme étant sien UN التصرف الذي تعترف به منظمة دولية وتتبناه
    comportement reconnu et adopté comme étant sien UN التصرف الذي تعترف به المنظمة الدولية وتتبنّاه
    29B11 comportement sur lequel s'est fondée l'autre partie UN 29 باء 1 التصرف الذي اعتمد عليه الطرف الآخر 29 باء 11
    29B11 comportement sur lequel s’est fondée l’autre partie UN ٩٢ باء ١١ التصرف الذي اعتمد عليه الطرف اﻵخر
    Article 7. comportement reconnu et adopté comme sien par une organisation internationale UN المادة 7: التصرف الذي تعترف به منظمة دولية وتعتبره صادراً عنها 96
    comportement reconnu et adopté comme sien par une organisation internationale UN التصرف الذي تعترف به منظمة دولية وتعتبره صادراً عنها
    Ceci ne signifie pas qu'un comportement qui outrepasse les fonctions d'une organisation internationale ne puisse jamais lui être attribué. UN وهذا التصريح لا يدل ضمنا على أن التصرف الذي يتجاوز عمل المنظمة الدولية لا يمكن أبدا إسناده إلى تلك المنظمة.
    comportement reconnu et adopté comme sien par une organisation internationale UN التصرف الذي تعترف به منظمة دولية وتعتبره صادراً عنها
    comportement reconnu et adopté comme sien par une organisation internationale UN التصرف الذي تعترف به منظمة دولية وتعتبره صادراً عنها
    Son comportement devrait par conséquent être considéré comme relevant de son propre fait et non de celui de l'organisation. UN وتبعا لذلك، ينبغي اعتبار التصرف الذي تقوم به تصرفا خاصا بها أكثر منه تصرفا للمنظمة.
    comportement reconnu et adopté comme sien par une organisation internationale UN ' ' التصرف الذي تعترف به منظمة دولية وتعتبره صادراً عنها
    Ce comportement injustifiable du secrétariat de l'Agence et du Conseil de sécurité n'était en rien fortuit. UN وهذا التصرف الذي لا يمكن تبريره ﻷمانة الوكالة ومجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة لا يمكن أن يكون بأية حال وليد اللحظة.
    La sûreté intérieure est compromise par un comportement mettant gravement en cause les orientations politiques, les bases constitutionnelles du pays ou l'ordre public. UN وما يعرض اﻷمن الداخلي للخطر التصرف الذي يهدد بشدة الاتجاهات السياسية أو اﻷسس الدستورية في البلد أو النظام العام.
    Cette réclamation peut préciser la conduite que l'État responsable devrait tenir en vue de mettre fin au fait illicite, si celuici continue, et la forme que la réparation devrait prendre. UN ويجوز أن تحدد هذه المطالبة التصرف الذي ينبغي للدولة المسؤولة القيام به لوقف الفعل غير المشروع إذا كان مستمراً، وشكل الجبر().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد