ويكيبيديا

    "التصنيفات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • classifications
        
    • classification
        
    • catégories
        
    • classement
        
    • notation
        
    • indique les notes
        
    • crédit
        
    • classements
        
    • les notes de
        
    • nature des actes
        
    • des actes relatifs
        
    • annoncer qu'
        
    classifications économiques et sociales internationales UN التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    classifications économiques et sociales internationales UN التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    Des informations détaillées sur ces classifications sont disponibles sur le site Web des classifications de la Division de statistique. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المفصّلة عن هذه التصنيفات على الموقع الشبكي للتصنيفات التابع للشعبة الإحصائية.
    classification économique et sociale internationales UN التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    La Commission devrait tenir compte de ces répercussions et demander que les liens qui existent actuellement entre les différentes classifications soient maintenus. UN وينبغي أن تضع اللجنة في اعتبارها هذه اﻵثار وأن تطلب اﻹبقاء على الروابط القائمة حاليا بين هذه التصنيفات.
    classifications ÉCONOMIQUES ET SOCIALES INTERNATIONALES UN التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    classifications ÉCONOMIQUES ET SOCIALES INTERNATIONALES UN التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    classifications ÉCONOMIQUES ET SOCIALES INTERNATIONALES UN التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    Il contient un récapitulatif des mesures prises depuis cette session pour donner suite aux recommandations de la Commission sur les classifications statistiques internationales. UN وهو يعرض لمحة عامة عن الكيفية التي عولجت بها توصيات اللجنة بشأن التصنيفات اﻹحصائية الدولية منذ تلك الدورة.
    classifications économiques et sociales internationales UN التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    classifications économiques et sociales internationales UN التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    Il contient un récapitulatif des mesures prises depuis lors pour donner suite aux recommandations de la Commission sur les classifications statistiques internationales. UN وهو يعرض لمحة عامة عن الكيفية التي عولجت بها توصيات اللجنة بشأن التصنيفات الإحصائية الدولية منذ تلك الدورة.
    Les interprétations et les décisions visant ces classifications seront ajoutées à mesure qu’elles deviendront disponibles. UN وسوف تشمل، بالإضافة إلى ذلك، التفسيرات والأحكام المتعلقة بهذه التصنيفات لدى توافرها.
    classifications économiques et sociales internationales UN التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    Il contient un récapitulatif des mesures prises depuis cette session pour donner suite aux recommandations de la Commission sur les classifications statistiques internationales. UN وهو يعرض لمحة عامة عن الكيفية التي عولجت بها توصيات اللجنة بشأن التصنيفات الإحصائية الدولية منذ تلك الدورة.
    On trouvera sur le site Web consacré aux classifications des précisions concernant tous les changements envisagés. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل جميع التغييرات المقترحة في موقع التصنيفات على شبكة الإنترنت.
    Un processus formel de signalisation à la Commission de statistique des modifications potentielles de la classification est en cours de développement. UN ويجري حاليا إعداد عملية رسمية لتقديم التقارير إلى الشعبة الإحصائية بشأن التغييرات التي يمكن أن تطرأ على التصنيفات.
    Au moment où le présent rapport est rédigé, aucun projet définitif de classification n'avait été proposé. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، لم تكن المشاريع النهائية لهذه التصنيفات متاحة بعد.
    Entre 1993 et 1999, aucune femme n'a obtenu le rang le plus élevé des catégories administrative ou technique (les plus prestigieuses dans la fonction publique). UN وبين عامي 1993 و 1999، لم تشغل أية امرأة أعلى رتبة في التصنيفين الإداري أو التقني؛ وهما من أرقى التصنيفات في الخدمة.
    Des erreurs de classement dans les bureaux de pays pourraient avoir pour résultat de fausser les états financiers du FNUAP. UN إلا أن التصنيفات غير الصحيحة في المكاتب القطرية قد تؤدي إلى إيراد معلومات غير صحيحة في البيانات المالية للصندوق.
    La notation des emprunteurs souverains était communiquée sur demande et faisait l'objet d'une surveillance et d'une réglementation précises. UN وتصدر التصنيفات السيادية بناء على طلب، وتخضع للمراقبة والتنظيم.
    Le tableau 3 indique les notes de crédit des émetteurs dont les titres étaient détenus par les trésoreries communes. UN وترد في الجدول 3 التصنيفات الائتمانية لجهات الإصدار التي كانت الصناديق النقدية المشتركة تقتني أوراقها المالية.
    Les classements qui en résultent sont connus sous le nom de facteurs d'équivalence toxique. UN وتعرف هذه التصنيفات بأنها عوامل تكافؤ السمية.
    Le Greffier arrête la composition et le mandat de ce comité, y compris la nature des actes relatifs à la passation des marchés proposés soumis à examen et leur valeur monétaire. UN ويحدد المسجل تكوين هذه اللجنة وصلاحياتها، ويشمل ذلك التصنيفات والقيم النقدية لعمليات الشراء المقترحة الخاضعة للاستعراض.
    La direction m'a mis dans la position inconfortable... de t'annoncer qu'elle allait les retirer. Open Subtitles .. فى التقديرات و التصنيفات لذا ... فإننى فى موقف لا ... اُحسد عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد