Le basculement a coïncidé avec l'introduction de l'euro comme monnaie de base pour les comptes de l'ONUDI. | UN | وتزامن التحول مع استحداث التعامل باليورو باعتباره عملة الأساس لحسابات اليونيدو. |
Celle-ci devrait prendre davantage d'importance lorsque l'euro sera introduit dans d'autres organismes des Nations Unies. | UN | ويتوقع أن يكتسب هذا الموضوع مزيدا من الأهمية مع بدء التعامل باليورو في سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
I. MESURES PRISES POUR L'INTRODUCTION DE L'euro | UN | أولا- الإجراءات التي اتُّخذت لاستحداث التعامل باليورو |
La Chambre de commerce a commandé des études de faisabilité, et son président a déclaré que l'euro faciliterait les échanges commerciaux, favoriserait l'épargne et attirerait l'investissement étranger. | UN | وقد أوعزت الغرفة التجارية بإجراء دراسة جدوى، قال رئيسها إن التعامل باليورو سيسهل التجارة، وينهض بالإدخار ويجذب الاستثمار الأجنبي. |
La Chambre de commerce a commandé des études de faisabilité, et son président a déclaré que l'euro faciliterait les échanges commerciaux, favoriserait l'épargne et attirerait l'investissement étranger. | UN | وقد أوعزت الغرفة التجارية بإجراء دراسة جدوى، وقال رئيسها إن التعامل باليورو سيسهل التجارة، وينهض بالإدخار ويجذب الاستثمار الأجنبي. |
Une autre question importante à la rubrique Union européenne est celle de l'introduction éventuelle de l'euro en Nouvelle-Calédonie en 2007. | UN | 27 - ومن المسائل الهامة الأخرى المتصلة بالاتحاد الأوروبي احتمال بدء التعامل باليورو في كاليدونيا الجديدة عام 2007. |
La Chambre de commerce a commandité des études de faisabilité, et son président a déclaré que l'euro faciliterait les échanges commerciaux, favoriserait l'épargne et attirerait l'investissement étranger. | UN | وقد أصدرت غرفة التجارة تكليفا بإجراء دراسات جدوى، وقال رئيسها إن التعامل باليورو سيسهل التجارة وينهض بالادخار ويجذب الاستثمار الأجنبي. |
Autre question importante touchant également aux liens entre la Nouvelle-Calédonie et l'Union européenne : l'introduction de l'euro dans le territoire d'ici à 2007. | UN | 28 - ومن المسائل الهامة الأخرى المتصلة بالاتحاد الأوروبي، احتمال بدء التعامل باليورو في كاليدونيا الجديدة بحلول عام 2007. |
Autre question importante touchant également aux liens entre la Nouvelle-Calédonie et l'Union européenne : l'introduction de l'euro dans le territoire d'ici à 2007. | UN | 42 - ومن المسائل الهامة الأخرى المتصلة بالاتحاد الأوروبي، احتمال بدء التعامل باليورو في كاليدونيا الجديدة بحلول عام 2007. |
INTRODUCTION DE L'euro | UN | استحداث التعامل باليورو |
2. Dans le document GC.8/15-IDB.21/30 (par. 36 et 37), le Secrétariat indiquait que les deux questions suivantes appelleraient également une approbation des organes directeurs avant l'introduction de l'euro, le 1er janvier 2002: | UN | 2- وأشارت الأمانة في الوثيقة GC.8/15-IDB.21/30 (الفقرتين 36 و 37) الى أن المسألتين التاليتين تتطلبان أيضا موافقة الهيئات التشريعية قبل استحداث التعامل باليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002: |
IDB.24/Dec.8 Introduction de l'euro | UN | استحداث التعامل باليورو |
26. Le Conseil était saisi d'une note du Secrétariat sur l'introduction de l'euro (IDB.24/10). | UN | 26- كان معروضاً على المجلس مذكرة من الأمانة عن استحداث التعامل باليورو (IDB.24/10). |
Introduction de l'euro (IDB.24/SR.7, par. 31 et 32) | UN | استحداث التعامل باليورو IDB.24/SR.7)، الفقرتان 31 و32) |
IDB.24/Dec.8 INTRODUCTION DE L'euro | UN | م ت ص-24/م-8 استحداث التعامل باليورو |
Introduction de l'euro. | UN | استحداث التعامل باليورو. |
GC.9/Dec.15 INTRODUCTION DE L'euro | UN | م ع-9/م-15 استحداث التعامل باليورو |
Introduction de l'euro | UN | استحداث التعامل باليورو |
:: Introduction de l'euro. | UN | :: استحداث التعامل باليورو. |
2001/7 Introduction de l'euro | UN | استحداث التعامل باليورو |