ويكيبيديا

    "التعاون الدولي في هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la coopération internationale dans ce
        
    • la coopération internationale en la
        
    • la coopération internationale à cet
        
    • coopération internationale menées dans ce
        
    • une coopération internationale dans ce
        
    • une coopération internationale à cet
        
    • de coopération internationale dans ce
        
    • la coopération internationale à cette
        
    • la coopération internationale en ce
        
    • la coopération dans ce
        
    Nous entendons poursuivre résolument nos efforts de manière à pouvoir apporter notre modeste contribution à la coopération internationale dans ce domaine. UN ونحن نزمع أن نواصل جهودنا بحزم لنتمكن من تقديم اسهامنا المتواضع في التعاون الدولي في هذا المجال.
    Aussi l'Organisation des Nations Unies doit-elle jouer un rôle central en coordonnant la coopération internationale dans ce domaine. UN ولذا على اﻷمم المتحدة أن تؤدي دورا رائدا بوصفها مركزا لتنسيق التعاون الدولي في هذا الميدان.
    Mais la lenteur des progrès de la coopération internationale dans ce domaine est très décevante. UN بيد أن التعاون الدولي في هذا المضمار متأخر على نحو يخيب اﻵمال.
    Nous sommes favorables au renforcement de la coopération internationale en la matière; cette coopération doit devenir plus étroite et mieux organisée. UN ونحن نؤيد تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان وتكثيفه وتنظيمه على نحو أفضل مما هو عليه اﻵن.
    L'État partie est invité à faire appel à la coopération internationale à cet égard. UN وهي تدعوها إلى التماس المساعدة المقدمة في إطار التعاون الدولي في هذا الصدد.
    Efforts engagés au niveau national pour renforcer la sécurité de l'information et les activités de coopération internationale menées dans ce domaine UN الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في هذا الميدان
    Le programme envisagé ne comprend pas d'activités de lutte contre le terrorisme; la coopération internationale dans ce domaine devrait également être renforcée. UN إذ أن البرنامج المقترح لا يتضمن أية أنشطة لمكافحة اﻹرهاب؛ وأنه ينبغي أيضا تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    Il faudrait renforcer la coopération internationale dans ce domaine dans le cadre d’une nouvelle convention. UN لذا يجب تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال في إطار اتفاقية جديدة.
    L'Année internationale du microcrédit fournira à l'ONU l'occasion de renforcer la coopération internationale dans ce domaine. UN وقال إن السنة المالية للائتمانات المتناهية الصغر ستوفر فرصة للأمم المتحدة كي تدعم التعاون الدولي في هذا المجال.
    Les Etats de la CARICOM sont pleinement déterminés à renforcer la coopération internationale dans ce domaine critique. UN ودول المجموعة الكاريبية ملتزمة التزاما تاما بتقوية التعاون الدولي في هذا المجال الحيوي.
    Dans cette première phase, nous partageons volontiers le fruit de nos efforts avec les autres délégations, en tant que contribution au renforcement de la coopération internationale dans ce domaine. UN وفي هذه المرحلة اﻷولية، يسعدنا أن نشاطر الوفود اﻷخرى ثمار جهودنا، إسهاما منا في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان.
    Il s'agit là de principes sacro-saints jalousement défendus par nos peuples et qu'il importe de prendre en compte dans la promotion de la coopération internationale dans ce domaine. UN هذه مبادئ مقدسة إلى أبعد حد، تدافع عنها شعوبنا دفاع الغيور؛ ولابد من إحترامها ونحن نشجع التعاون الدولي في هذا المجال.
    Nous apprécions et appuyons systématiquement les efforts que fournit l'Agence en vue de renforcer la coopération internationale dans ce domaine. UN إننا نقدر وندعم بانتظــام الجهــود التي تبذلهــا الوكالة لتعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    C'est pour cette raison que la coopération internationale dans ce domaine est devenue une nécessité économique. UN وعلى ذلك فقد أصبح التعاون الدولي في هذا العالم ضرورة اقتصادية لا غنى عنها.
    la coopération internationale dans ce domaine d'activité fait également une large place aux méthodes plurisectorielles de lutte contre les maladies transmissibles. UN ويركز التعاون الدولي في هذا المجال البرنامجي أيضا على النهج المشتركة بين القطاعات ازاء اﻷمراض السارية.
    L'Italie considérait la coopération internationale dans ce domaine comme l'un des principaux moyens d'améliorer la protection et la promotion des droits de l'homme. UN فإيطاليا تَعتبر التعاون الدولي في هذا المجال من أهم الأدوات لتحسين حماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    C'est pourquoi l'Indonésie se félicite que le Programme d'action pour le développement vise essentiellement à promouvoir la coopération internationale en la matière. UN ولذلك فإن اندونيسيا تشيد بأن برنامج العمل من أجل التنمية يهدف أساسا الى تشجيع التعاون الدولي في هذا المجال.
    Réaffirmant que le dialogue entre les religions, les cultures et les civilisations dans le domaine des droits de l'homme pourrait grandement contribuer au renforcement de la coopération internationale en la matière, UN وإذ تعيد تأكيد أن الحوار بين الأديان والثقافات والحضارات في ميدان حقوق الإنسان يمكن أن يسهم إلى حد كبير في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    La communauté internationale doit dresser le bilan de la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies et renforcer la coopération internationale à cet égard. UN وعلى المجتمع الدولي متابعة استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وتعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
    Les efforts engagés au niveau national pour renforcer la sécurité informatique et les activités de coopération internationale menées dans ce domaine UN الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في هذا المجال المضمار
    La nécessité d'une coopération internationale dans ce domaine ne s'est jamais autant faite sentir. UN والحاجة إلى التعاون الدولي في هذا المجال أصبحت الآن أشد منها في أي وقت مضى.
    Le Comité recommande à l'État partie de solliciter une coopération internationale à cet égard. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون الدولي في هذا الشأن.
    Le principal obstacle entravant les efforts de coopération internationale dans ce domaine est le manque d'appui financier de la part des pays riches. UN والعقبة الرئيسية، التي تعترض جهود التعاون الدولي في هذا الصدد، تتمثل في الافتقار إلى الدعم الدولي المقدم من البلدان الغنية.
    L'Union européenne est résolue à renforcer la coopération internationale à cette fin. UN والاتحاد الأوروبي ملتزم بتعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
    La Commission était particulièrement compétente pour étudier les modalités d'un renforcement de la coopération internationale en ce domaine et pour mettre au point une ligne de conduite pour l'avenir. UN واللجنة جد قادرة على اكتشاف الطرائق الكفيلة بتدعيم التعاون الدولي في هذا المجال وتحديد مسار العمل في المستقبل.
    Il est urgent de se pencher sur l'utilisation sûre des matières nucléaires et de renforcer la coopération dans ce domaine. UN وتقوم حاجة ماسة إلى ضمان الاستخدام الآمن للمواد النووية وتعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد