ويكيبيديا

    "التعديلات المقترحة على مشروع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les amendements au projet de
        
    • amendements proposés au projet de
        
    • d'amendements au projet de
        
    • d'amendement au projet de
        
    • modifications proposées pour le projet
        
    les amendements au projet de résolution A figurant dans le document A/54/L.39 sont adoptés. UN اعتمدت التعديلات المقترحة على مشروع القرار ألف والواردة في الوثيقة A/54/L.39.
    La Commission va maintenant se prononcer sur les amendements au projet de résolution A/C.1/59/L.50. UN تشرع اللجنة الآن في البت في التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.1/59/L.50.
    Décision sur les amendements au projet de résolution A/C.3/63/L.19/Rev.1 figurant dans les documents A/C.3/63/L.62 à L.68 UN البت في التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/63/L.29/Rev.1 الواردة في الوثائق A/C.3/63/L.62 إلى L.68
    Présentation du document A/C.3/58/L.12 (amendements proposés au projet de résolution A/C.3/58/L.2) UN عرض الوثيقة A/C.3/58/L.12 (التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/58/L.2)
    Le Comité préparatoire décide en outre de fixer au 10 janvier 2002, à midi, la date limite pour la présentation de nouveaux textes ou d'amendements au projet de conclusions. UN ووافقت اللجنة التحضيرية أيضاً على تحديد يوم 10 كانون الثاني/يناير 2002، الساعة 00/12 موعدا نهائيا لتقديم النصوص الجديدة أو التعديلات المقترحة على مشروع الوثيقة الختامية.
    À sa 42e séance, le 20 novembre, la Commission s'est prononcée sur les projets d'amendement au projet de résolution A/C.3/67/L.36, publiés sous les cotes A/C.3/67/L.67 et L.68 et présentés ci-après. UN 59 - في الجلسة 42 المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، بتّت اللجنة في التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/67/L.36، الواردة في الوثيقتين A/C.3/67/L.67 و A/C.3/67/L.68، على النحو التالي:
    Les dispositions absolument contraignantes énoncées au paragraphe 4 du projet d'article 82 sont nécessaires du fait que les paragraphes 1 à 3 autorisent de substantielles dérogations à la convention tandis que les modifications proposées pour le projet d'article 81 ont une portée plus réduite. UN فالأحكام فوق الإلزامية الواردة في الفقرة 4 من مشروع المادة 82 ضرورية لأن الفقرات 1 إلى 3 تتيح مساحة واسعة لعدم التقيد بالاتفاقية لكن التعديلات المقترحة على مشروع المادة 81 أضيق منها نطاقاً.
    Décisions sur les amendements au projet de résolution A/C.3/62/L.29 UN البت في التعديلات المقترحة على مشروع القرارA/C.3/62/L.29
    Décisions sur les amendements au projet de résolution A/C.3/62/L.29 UN البت في التعديلات المقترحة على مشروع القرارA/C.3/62/L.29
    La Commission continue à se prononcer sur les amendements au projet de résolution A/C.3/62/L.29. UN واصلت اللجنة البت في التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/62/L.29.
    Décisions sur les amendements au projet de résolution A/C.3/67/L.36 UN البت في التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/67/L.36
    Décisions sur les amendements au projet de résolution A/C.3/67/L.44/Rev.1 UN البت في التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/67/L.44/Rev.1
    À sa 40e séance, la Commission s'est prononcée comme suit sur les amendements au projet de résolution A/C.3/67/L.44/Rev.1 figurant dans les documents A/C.3/67/L.62 à L.66. UN 98 - في الجلسة 40، بتت اللجنة في التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/67/L.44/Rev.1، الواردة في الوثائق A/C.3/67/L.62 إلى L.66، كما هو مبين أدناه.
    Par 89 voix contre une, avec 27 abstentions, les amendements au projet de résolution A/59/L.51 tels qu'ils figurent dans le document A/59/L.52; sont rejetés. UN رُفضت التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/59/L.51، الواردة في الوثيقة A/59/L.52، بأغلبية 89 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 27 عضوا عن التصويت.
    Également à la 41e séance, la Commission a pris la décision ci-après concernant les amendements au projet de résolution A/C.3/63/L.19/Rev.1, soumis dans les documents A/C.3/63/L.62 à L.68. UN 27 - في الجلسة 41 أيضاً، اتخذت اللجنة الإجراءات التالية بشأن التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/63/L.19/Rev.1، التي قُدمت في الوثائق A/C.3/63/L.62 إلى L.68:
    Décision sur les amendements au projet de résolution A/C.3/63/L.35/Rev.1 figurant dans les documents A/C.3/63/L.74 et A/C.3/63/L.75 UN الإجراء المتخذ بشأن التعديلات المقترحة على مشروع القرارA/C.3/63/L.35/Rev.1 الواردة في الوثيقتينA/C.3/63/L.74 وA/C.3/63/L.75
    Les amendements proposés au projet de résolution A/C.1/60/L.22 figurant dans le document A/C.1/60/L.62** avaient été présentés oralement l'an dernier. UN إن التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.1/60/L.22 الواردة في الوثيقة A/C.1/60/L.62**قد تم تقديمها شفويا في العام الماضي.
    amendements proposés au projet de résolution A/C.3/48/L.23 (A/C.3/48/L.29) UN التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/48/L.23 )A/C.3/48/L.29(
    Sa délégation votera contre le projet de résolution A/C.3/62/L.29, et elle demande à tous les États Membres d'appuyer les amendements proposés au projet de résolution. UN وقالت إن وفد بلادها سوف يصوّت ضد مشروع القرار A/C.3/62/L.29 وهي تدعو جميع الدول الأعضاء إلى تأييد التعديلات المقترحة على مشروع القرار هذا.
    Le Président attire l'attention sur les propositions d'amendements au projet de résolution contenues dans les documents portant les cotes A/C.3/62/L.38 à L.81. UN 9 - الرئيس: لفت الانتباه إلى التعديلات المقترحة على مشروع القرار الواردة في الوثائق A/C.3/62/L.68 إلى L.81.
    Le Président attire l'attention sur les projets d'amendements au projet de résolution A/C.3/67/L.44/ Rev.1 contenus dans les documents A/C.3/67/L.62 à 66, qui n'ont pas d'incidence sur le budget-programme. UN 17 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى أن مشاريع التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/67/L.44/Rev.1 الواردة في الوثائق A/C.3/67/L.62 إلى 66 لا تتضمن أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Propositions d'amendement au projet de programme d'action (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) UN التعديلات المقترحة على مشروع برنامج العمل (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1)
    3. Mme Mabitje-Thompson (Afrique du Sud) présente les modifications proposées pour le projet de résolution intitulé " Partenariats pour un développement industriel inclusif et durable " et dit qu'il a été convenu de déplacer le nouveau texte qu'elle avait proposé pour le paragraphe c) à la fin de la première phrase. UN 3- السيدة مابيتجي-طومسون (جنوب أفريقيا): في معرض تقديم التعديلات المقترحة على مشروع القرار المعنون " الشراكات من أجل تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة " ، قالت إنَّه قد تمَّ الاتفاق على نقل النص الجديد الذي اقترحته بشأن الفقرة (ج) من منطوق القرار إلى نهاية الجملة الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد