les amendements au projet de résolution A figurant dans le document A/54/L.39 sont adoptés. | UN | اعتمدت التعديلات المقترحة على مشروع القرار ألف والواردة في الوثيقة A/54/L.39. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les amendements au projet de résolution A/C.1/59/L.50. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.1/59/L.50. |
Décision sur les amendements au projet de résolution A/C.3/63/L.19/Rev.1 figurant dans les documents A/C.3/63/L.62 à L.68 | UN | البت في التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/63/L.29/Rev.1 الواردة في الوثائق A/C.3/63/L.62 إلى L.68 |
Présentation du document A/C.3/58/L.12 (amendements proposés au projet de résolution A/C.3/58/L.2) | UN | عرض الوثيقة A/C.3/58/L.12 (التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/58/L.2) |
Le Comité préparatoire décide en outre de fixer au 10 janvier 2002, à midi, la date limite pour la présentation de nouveaux textes ou d'amendements au projet de conclusions. | UN | ووافقت اللجنة التحضيرية أيضاً على تحديد يوم 10 كانون الثاني/يناير 2002، الساعة 00/12 موعدا نهائيا لتقديم النصوص الجديدة أو التعديلات المقترحة على مشروع الوثيقة الختامية. |
À sa 42e séance, le 20 novembre, la Commission s'est prononcée sur les projets d'amendement au projet de résolution A/C.3/67/L.36, publiés sous les cotes A/C.3/67/L.67 et L.68 et présentés ci-après. | UN | 59 - في الجلسة 42 المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، بتّت اللجنة في التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/67/L.36، الواردة في الوثيقتين A/C.3/67/L.67 و A/C.3/67/L.68، على النحو التالي: |
Les dispositions absolument contraignantes énoncées au paragraphe 4 du projet d'article 82 sont nécessaires du fait que les paragraphes 1 à 3 autorisent de substantielles dérogations à la convention tandis que les modifications proposées pour le projet d'article 81 ont une portée plus réduite. | UN | فالأحكام فوق الإلزامية الواردة في الفقرة 4 من مشروع المادة 82 ضرورية لأن الفقرات 1 إلى 3 تتيح مساحة واسعة لعدم التقيد بالاتفاقية لكن التعديلات المقترحة على مشروع المادة 81 أضيق منها نطاقاً. |
Décisions sur les amendements au projet de résolution A/C.3/62/L.29 | UN | البت في التعديلات المقترحة على مشروع القرارA/C.3/62/L.29 |
Décisions sur les amendements au projet de résolution A/C.3/62/L.29 | UN | البت في التعديلات المقترحة على مشروع القرارA/C.3/62/L.29 |
La Commission continue à se prononcer sur les amendements au projet de résolution A/C.3/62/L.29. | UN | واصلت اللجنة البت في التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/62/L.29. |
Décisions sur les amendements au projet de résolution A/C.3/67/L.36 | UN | البت في التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/67/L.36 |
Décisions sur les amendements au projet de résolution A/C.3/67/L.44/Rev.1 | UN | البت في التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/67/L.44/Rev.1 |
À sa 40e séance, la Commission s'est prononcée comme suit sur les amendements au projet de résolution A/C.3/67/L.44/Rev.1 figurant dans les documents A/C.3/67/L.62 à L.66. | UN | 98 - في الجلسة 40، بتت اللجنة في التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/67/L.44/Rev.1، الواردة في الوثائق A/C.3/67/L.62 إلى L.66، كما هو مبين أدناه. |
Par 89 voix contre une, avec 27 abstentions, les amendements au projet de résolution A/59/L.51 tels qu'ils figurent dans le document A/59/L.52; sont rejetés. | UN | رُفضت التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/59/L.51، الواردة في الوثيقة A/59/L.52، بأغلبية 89 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 27 عضوا عن التصويت. |
Également à la 41e séance, la Commission a pris la décision ci-après concernant les amendements au projet de résolution A/C.3/63/L.19/Rev.1, soumis dans les documents A/C.3/63/L.62 à L.68. | UN | 27 - في الجلسة 41 أيضاً، اتخذت اللجنة الإجراءات التالية بشأن التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/63/L.19/Rev.1، التي قُدمت في الوثائق A/C.3/63/L.62 إلى L.68: |
Décision sur les amendements au projet de résolution A/C.3/63/L.35/Rev.1 figurant dans les documents A/C.3/63/L.74 et A/C.3/63/L.75 | UN | الإجراء المتخذ بشأن التعديلات المقترحة على مشروع القرارA/C.3/63/L.35/Rev.1 الواردة في الوثيقتينA/C.3/63/L.74 وA/C.3/63/L.75 |
Les amendements proposés au projet de résolution A/C.1/60/L.22 figurant dans le document A/C.1/60/L.62** avaient été présentés oralement l'an dernier. | UN | إن التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.1/60/L.22 الواردة في الوثيقة A/C.1/60/L.62**قد تم تقديمها شفويا في العام الماضي. |
amendements proposés au projet de résolution A/C.3/48/L.23 (A/C.3/48/L.29) | UN | التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/48/L.23 )A/C.3/48/L.29( |
Sa délégation votera contre le projet de résolution A/C.3/62/L.29, et elle demande à tous les États Membres d'appuyer les amendements proposés au projet de résolution. | UN | وقالت إن وفد بلادها سوف يصوّت ضد مشروع القرار A/C.3/62/L.29 وهي تدعو جميع الدول الأعضاء إلى تأييد التعديلات المقترحة على مشروع القرار هذا. |
Le Président attire l'attention sur les propositions d'amendements au projet de résolution contenues dans les documents portant les cotes A/C.3/62/L.38 à L.81. | UN | 9 - الرئيس: لفت الانتباه إلى التعديلات المقترحة على مشروع القرار الواردة في الوثائق A/C.3/62/L.68 إلى L.81. |
Le Président attire l'attention sur les projets d'amendements au projet de résolution A/C.3/67/L.44/ Rev.1 contenus dans les documents A/C.3/67/L.62 à 66, qui n'ont pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | 17 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى أن مشاريع التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/67/L.44/Rev.1 الواردة في الوثائق A/C.3/67/L.62 إلى 66 لا تتضمن أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
Propositions d'amendement au projet de programme d'action (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) | UN | التعديلات المقترحة على مشروع برنامج العمل (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) |
3. Mme Mabitje-Thompson (Afrique du Sud) présente les modifications proposées pour le projet de résolution intitulé " Partenariats pour un développement industriel inclusif et durable " et dit qu'il a été convenu de déplacer le nouveau texte qu'elle avait proposé pour le paragraphe c) à la fin de la première phrase. | UN | 3- السيدة مابيتجي-طومسون (جنوب أفريقيا): في معرض تقديم التعديلات المقترحة على مشروع القرار المعنون " الشراكات من أجل تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة " ، قالت إنَّه قد تمَّ الاتفاق على نقل النص الجديد الذي اقترحته بشأن الفقرة (ج) من منطوق القرار إلى نهاية الجملة الأولى. |