prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 et projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
Tableau 2. prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | الجدول 2 - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 |
II. prévisions budgétaires révisées pour l'exercice BIENNAL 1994-1995 | UN | ثانيا - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
III. prévisions budgétaires révisées pour l'exercice BIENNAL 1996-1997 | UN | ثالثا - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Dans l'immédiat, le Secrétaire a proposé d'inscrire dans les prévisions révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 un crédit pour imprévus destiné à couvrir les frais d'aménagement des locaux actuels au cas où il ne serait pas mis de locaux supplémentaires à la disposition de la Caisse en 1997. | UN | وفيما يتعلق باﻷجل القصير، طلب اﻷمين رصد مبالغ للطوارئ في التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ﻹعادة تشكيل الحيﱢز المخصص للمكاتب المتوفر حاليا في حالة عدم توفر حيﱢز إضافي خلال عام ١٩٩٧. |
prévisions budgétaires révisées pour l'exercice BIENNAL 1994-1995 | UN | التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين |
B. prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal | UN | بــاء - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
— prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995; | UN | - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
B. prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal | UN | بــاء - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
— prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995; | UN | - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
II. prévisions budgétaires révisées pour l'exercice | UN | التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 |
2. Approuver les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2000-2001, soit 106,3 millions de dollars; | UN | 2 - أن يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 البالغة 106.3 مليون دولار؛ |
prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 |
2. Approuver les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2000-2001, soit 105,8 millions de dollars; | UN | 2 - أن يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 البالغة 105.8 مليون دولار؛ |
prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 |
2. Approuve les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2000-2001, soit 106,3 millions de dollars; | UN | 2 - يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000 - 2001 البالغة 106.3 ملايين دولار؛ |
2. Approuve les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2000-2001, soit 106,3 millions de dollars; | UN | 2 - يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000 - 2001 البالغة 106.3 ملايين دولار؛ |
III. prévisions BUDGÉTAIRES RÉVISÉES POUR l’exercice biennal 1998-1999 | UN | ثالثا - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Le Comité mixte a décidé de recommander la création d'un groupe de travail sur la structure du régime et l'inclusion dans les prévisions révisées pour l'exercice biennal 2008-2009 d'un montant de 271 100 dollars pour les frais de voyage. | UN | 189 - وقرر المجلس التوصية بإنشاء فريق عامل معني بتصميم الخطط، وأوصى بأن يدرج في التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009 مبلغ قدره 100 271 دولار لتغطية نفقات السفر. |
2. Approuve le projet de budget révisé pour l'exercice biennal 1998-1999, pour un montant de 100 955 000 dollars; | UN | ٢ - يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ البالغة ٠٠٠ ٩٥٥ ١٠٠ دولار؛ |
Neuf délégations ont appuyé la demande d'autorisation de dépassement des dépenses pour un montant de 5 % en sus des prévisions budgétaires approuvées pour l'exercice biennal, et certains pays ont réaffirmé la nécessité pour l'UNOPS de continuer de fonctionner conformément au principe d'autofinancement. | UN | وأيدت تسعة وفود طلب منح السلطة لاستيعاب نفقات بحد قدره 5 في المائة علاوة على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين، بينما كررت بعض البلدان الإعراب عن الحاجة المستمرة إلى العمل وفقا لمبدأ التمويل الذاتي. |
IV. PREVISIONS BUDGETAIRES REVISEES POUR L'EXERCICE | UN | رابعا - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |