ويكيبيديا

    "التقرير إلى المجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce rapport au Conseil
        
    • de rapport au Conseil
        
    • rapport lui
        
    • rapport est soumis au Conseil
        
    • rapport a été présenté au Conseil
        
    La Directrice exécutive transmet une synthèse de ce rapport au Conseil d'administration. UN فيقوم المدير التنفيذي بإحالة موجز لذلك التقرير إلى المجلس التنفيذي.
    L'Administrateur a transmis ce rapport au Conseil d'administration dans sa note DP/1994/27 du 4 mai 1994. UN وأحال مدير البرنامج هذا التقرير إلى المجلس التنفيذي بمذكرته DP/1994/27، المؤرخة ٤ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Dans une lettre portant la même date adressée au Président du Conseil de sécurité pour le mois de mars, le Président a transmis ce rapport au Conseil. UN وفي رسالة مؤرخة بنفس التاريخ وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن عن شهر آذار/مارس، أحال رئيس اللجنة التقرير إلى المجلس.
    Le Comité a présenté ses observations sur le projet de rapport au Conseil d'administration. UN وقدّمت اللجنة تعليقات على مشروع التقرير إلى المجلس التنفيذي.
    Le Rapporteur, M. Jan Piotrowski (Pologne) présente le projet de rapport au Conseil, qui adopte le texte portant les cotes TD/B/42(1)/L.2 et Add.1 à 3 et autorise le Rapporteur à le compléter, ainsi qu'il conviendra. UN قدم المقرر، السيد جان بيوتروفسكي )بولندا(، مشروع التقرير إلى المجلس. واعتمد المجلس تقريره الوارد في الوثيقة TD/B/42(1)/L.2 ومن Add.1 إلى 3، وأذن للمقرر باستكمال التقرير، حسب الاقتضاء.
    Le Conseil a aussi demandé que le rapport lui soit soumis à sa vingt et unième session. UN وطلب أيضاً أن يُقدَّم التقرير إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    Le rapport est soumis au Conseil national pour examen. UN ويقدم هذا التقرير إلى المجلس الوطني لمناقشته.
    Le rapport a été présenté au Conseil d'administration et examiné à sa réunion de mars 1996. UN وقد قدم التقرير إلى المجلس الاداري ونوقش في اجتماعه الذي عقد في آذار/مارس ١٩٩٦.
    Dans une lettre portant la même date adressée au Président du Conseil de sécurité pour le mois de mars, le Président a transmis ce rapport au Conseil. UN وفي رسالة مؤرخة بنفس التاريخ وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن عن شهر آذار/مارس، أحال رئيس اللجنة التقرير إلى المجلس.
    Le Comité a communiqué ce rapport au Conseil le 2 octobre (S/2006/795). UN وأحالت اللجنة التقرير إلى المجلس في 2 تشرين الأول/أكتوبر (S/2006/795).
    Conformément à la résolution 1963 (2010), il présentera ce rapport au Conseil avant la fin du mandat de la Direction exécutive, le 31 décembre 2013. UN ووفقاً لقرار مجلس الأمن 1963 (2010)، ستقدم اللجنة التقرير إلى المجلس قبل انتهاء ولاية المديرية التنفيذية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    17. Note que l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa prochaine session un rapport sur l'état de la Convention et du Protocole facultatif et sur l'application de la résolution 62/170 et l'a également prié de soumettre ce rapport au Conseil en tant que contribution à son débat sur les droits des personnes handicapées; UN 17- يحيط علماً بأن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام أن يرفع إلى الجمعية في دورتها القادمة تقريراً عن حالة الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وعن تنفيذ القرار 62/170، وبأنها طلبت أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم ذلك التقرير إلى المجلس إسهاماً منه في مناقشته لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    17. Note que l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa prochaine session un rapport sur l'état de la Convention et du Protocole facultatif et sur l'application de la résolution 62/170 et l'a également prié de soumettre ce rapport au Conseil en tant que contribution à son débat sur les droits des personnes handicapées; UN 17- يحيط علماً بأن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام أن يرفع إلى الجمعية في دورتها القادمة تقريراً عن حالة الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وعن تنفيذ القرار 62/170، وبأنها طلبت أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم ذلك التقرير إلى المجلس إسهاماً منه في مناقشته لحقوق ذوي الإعاقة؛
    Le Groupe a présenté au Comité son rapport final, en application de la résolution 1651 (2005), le 22 mars 2006 (S/2006/250). Le Comité a communiqué ce rapport au Conseil le 19 avril (S/2006/250). UN وقدم الفريق تقريره النهائي إلى اللجنة، بموجب القرار 1651 (2005)، في 22 آذار/مارس 2006، وأحالت اللجنة التقرير إلى المجلس في 19 نيسان/أبريل (S/2006/250).
    Ce rapport lui sera présenté à sa prochaine session en 2007. UN وسيقدم هذا التقرير إلى المجلس في دورته المقبلة في عام 2007.
    I. Introduction Le présent rapport est présenté en application de la décision 97/12 dans laquelle le Conseil d'administra-tion avait demandé que l'on examine les dispositions énoncées dans la décision et qu'un rapport lui soit présenté à sa session annuelle de 2000. UN 1 - يُقدم هذا التقرير إلى المجلس التنفيذي عملا بالمقرر 97/12 الذي طلب إلى المديرة التنفيذية، في جملة أمور، استعراض تنفيذ الترتيبات المبينة فيه وتقديم تقرير عنها إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2000.
    Ce rapport est soumis au Conseil pour examen et décision de noter. UN يقدم هذا التقرير إلى المجلس لكي يستعرضه ويحيط به علما.
    Le présent rapport est soumis au Conseil d'administration par le truchement du Comité de coordination de la gestion du Bureau. UN ويقدم هذا التقرير إلى المجلس التنفيذي عن طريق لجنة التنسيق الإداري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Ce rapport a été présenté au Conseil à sa vingtième session, en mars 2012 (A/HRC/20/5). UN وقُدم هذا التقرير إلى المجلس في دورته العشرين في آذار/مارس 2012 A/HRC/20/5)).
    Ce rapport a été présenté au Conseil à sa vingtième session, en mars 2012 (A/HRC/20/5). UN وقُدم هذا التقرير إلى المجلس في دورته العشرين في آذار/مارس 2012 A/HRC/20/5)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد