Il s'agit du deuxième rapport national du Liechtenstein. | UN | وهذا هو التقرير الوطني الثاني المقدم من لختنشتاين. |
Notre deuxième rapport national sur la question vient tout juste d'être soumis à l'examen du Gouvernement. | UN | فلقد قامت الحكومة الوطنية في منغوليا مؤخرا باستعراض التقرير الوطني الثاني عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Le Parlement a récemment examiné le deuxième rapport national sur la mise en œuvre des OMD. | UN | وقد نظر البرلمان مؤخرا في التقرير الوطني الثاني عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
organiser une réunion de toutes les parties prenantes pour lancer l'élaboration du deuxième rapport national EPU; | UN | تنظيم اجتماع لجميع الجهات المعنية للبدء في إعداد التقرير الوطني الثاني للاستعراض الدوري الشامل؛ |
1. Le Ministre des affaires étrangères a été chargé de superviser et de coordonner l'établissement du second rapport national soumis par la Finlande pour l'Examen périodique universel. | UN | 1- وزارة الخارجية هي الجهة المسؤولة عن صياغة وتنسيق التقرير الوطني الثاني لفنلندا المقدم من أجل الاستعراض الدوري الشامل. |
Partie thématiques du deuxième rapport national sur la politique d'émancipation | UN | الجزء الموضوعي من التقرير الوطني الثاني المعني بسياسة التحرر |
Il convient d'examiner le deuxième rapport national faisant l'objet du présent document dans le contexte du rapport à mi-parcours. | UN | وينبغي اعتبار هذا التقرير الوطني الثاني جزءاً من تقرير منتصف المدة. |
Présentation de la version finale du projet de deuxième rapport national à la Commission nationale des droits de l'homme afin de recueillir son avis. | UN | عرض المسودة النهائية من التقرير الوطني الثاني على اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان للاستئناس بمرئياتها. |
L'événement a également permis de recueillir de plus amples informations pour l'établissement du deuxième rapport national au titre de l'EPU. | UN | واستُغلت المناسبة أيضاً لجمع مزيد من المعلومات من أجل إعداد التقرير الوطني الثاني المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل. |
L'Iran a achevé son deuxième rapport national sur l'application des recommandations et l'a déjà présenté au service concerné du Conseil des droits de l'homme. | UN | وقد أعدت الصيغة النهائية من التقرير الوطني الثاني لإيران عن تنفيذ التوصيات، وقدمت بالفعل إلى الإدارة ذات الصلة في مجلس حقوق الإنسان. |
Elle achève le deuxième rapport national au titre de l'examen périodique, portant à six le nombre total de rapports présentés aux organes établis en vertu de traités des Nations Unies. | UN | وهي بصدد وضع اللمسات الأخيرة على التقرير الوطني الثاني في إطار الاستعراض الدوري، وبذلك يصل العدد الإجمالي للتقارير المقدمة إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات إلى ستة تقارير. |
Composée de responsables gouvernementaux, d'ONG et de donateurs, l'Équipe spéciale a été chargée par le Gouvernement de finaliser le deuxième rapport national au titre de l'EPU. | UN | وتتألف فرقة العمل من مسؤولين حكوميين ومنظمات غير حكومية وجهات مانحة، وقد كلّفتها الحكومة بوضع التقرير الوطني الثاني في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
L'Équateur a remercié la délégation d'avoir présenté le deuxième rapport national du Canada. | UN | 25- وشكرت إكوادور الوفد على تقديم التقرير الوطني الثاني لكندا. |
Ce deuxième rapport national est soumis conformément à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme et au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 5/1 sur l'institution du Conseil. | UN | ويقدّم هذا التقرير الوطني الثاني وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 16/21، والفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المتعلق ببناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة. |
Le deuxième rapport national a été présenté au Comité des droits de l'enfant en mars 2002. | UN | وتم تقديم التقرير الوطني الثاني إلى لجنة حقوق الطفل في آذار/مارس 2002. |
Date de ratification Date de présentation du deuxième rapport national | UN | تاريخ تقديم التقرير الوطني الثاني |
Je vous réfère à la lettre de la Chambre des représentants qui accompagne la réponse du gouvernement au deuxième rapport national de mon prédécesseur (22 décembre 2003). | UN | وإنني أحيلكم إلى الرسالة الموجهة إلى مجلس النواب المشفوعة برد الحكومة على التقرير الوطني الثاني الذي أعد سلفي (22 كانون الأول/ديسمبر 2003). |
deuxième rapport national | UN | التقرير الوطني الثاني |
Préparation du second rapport national du Maroc au titre de l'Examen périodique universel, janvier 2012, commandité par la Délégation interministérielle aux droits de l'homme. | UN | إعداد التقرير الوطني الثاني للمغرب في إطار الاستعراض الدوري الشامل. كانون الثاني/يناير 2012، بطلب من المندوبية الوزارية المكلفة بحقوق الإنسان؛ |
deuxième rapport du Bangladesh sur l'application de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité relative à la non-prolifération des armes de destruction massive | UN | التقرير الوطني الثاني لبنغلاديش بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
Il est à noter que plusieurs conférences ont été organisées dans le but de présenter les observations et remarques finales du Comité des droits de l'enfant sur le deuxième rapport périodique. | UN | كما عقدت ندوات متعددة عرضت لملاحظات اللجنة الدولية لحقوق الطفل على التقرير الوطني الثاني. |