"التقرير الوطني الثاني" - Traduction Arabe en Français

    • deuxième rapport national
        
    • du second rapport national
        
    • deuxième rapport du Bangladesh
        
    • le deuxième rapport périodique
        
    Il s'agit du deuxième rapport national du Liechtenstein. UN وهذا هو التقرير الوطني الثاني المقدم من لختنشتاين.
    Notre deuxième rapport national sur la question vient tout juste d'être soumis à l'examen du Gouvernement. UN فلقد قامت الحكومة الوطنية في منغوليا مؤخرا باستعراض التقرير الوطني الثاني عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le Parlement a récemment examiné le deuxième rapport national sur la mise en œuvre des OMD. UN وقد نظر البرلمان مؤخرا في التقرير الوطني الثاني عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    organiser une réunion de toutes les parties prenantes pour lancer l'élaboration du deuxième rapport national EPU; UN تنظيم اجتماع لجميع الجهات المعنية للبدء في إعداد التقرير الوطني الثاني للاستعراض الدوري الشامل؛
    1. Le Ministre des affaires étrangères a été chargé de superviser et de coordonner l'établissement du second rapport national soumis par la Finlande pour l'Examen périodique universel. UN 1- وزارة الخارجية هي الجهة المسؤولة عن صياغة وتنسيق التقرير الوطني الثاني لفنلندا المقدم من أجل الاستعراض الدوري الشامل.
    Partie thématiques du deuxième rapport national sur la politique d'émancipation UN الجزء الموضوعي من التقرير الوطني الثاني المعني بسياسة التحرر
    Il convient d'examiner le deuxième rapport national faisant l'objet du présent document dans le contexte du rapport à mi-parcours. UN وينبغي اعتبار هذا التقرير الوطني الثاني جزءاً من تقرير منتصف المدة.
    Présentation de la version finale du projet de deuxième rapport national à la Commission nationale des droits de l'homme afin de recueillir son avis. UN عرض المسودة النهائية من التقرير الوطني الثاني على اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان للاستئناس بمرئياتها.
    L'événement a également permis de recueillir de plus amples informations pour l'établissement du deuxième rapport national au titre de l'EPU. UN واستُغلت المناسبة أيضاً لجمع مزيد من المعلومات من أجل إعداد التقرير الوطني الثاني المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل.
    L'Iran a achevé son deuxième rapport national sur l'application des recommandations et l'a déjà présenté au service concerné du Conseil des droits de l'homme. UN وقد أعدت الصيغة النهائية من التقرير الوطني الثاني لإيران عن تنفيذ التوصيات، وقدمت بالفعل إلى الإدارة ذات الصلة في مجلس حقوق الإنسان.
    Elle achève le deuxième rapport national au titre de l'examen périodique, portant à six le nombre total de rapports présentés aux organes établis en vertu de traités des Nations Unies. UN وهي بصدد وضع اللمسات الأخيرة على التقرير الوطني الثاني في إطار الاستعراض الدوري، وبذلك يصل العدد الإجمالي للتقارير المقدمة إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات إلى ستة تقارير.
    Composée de responsables gouvernementaux, d'ONG et de donateurs, l'Équipe spéciale a été chargée par le Gouvernement de finaliser le deuxième rapport national au titre de l'EPU. UN وتتألف فرقة العمل من مسؤولين حكوميين ومنظمات غير حكومية وجهات مانحة، وقد كلّفتها الحكومة بوضع التقرير الوطني الثاني في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    L'Équateur a remercié la délégation d'avoir présenté le deuxième rapport national du Canada. UN 25- وشكرت إكوادور الوفد على تقديم التقرير الوطني الثاني لكندا.
    Ce deuxième rapport national est soumis conformément à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme et au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 5/1 sur l'institution du Conseil. UN ويقدّم هذا التقرير الوطني الثاني وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 16/21، والفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المتعلق ببناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.
    Le deuxième rapport national a été présenté au Comité des droits de l'enfant en mars 2002. UN وتم تقديم التقرير الوطني الثاني إلى لجنة حقوق الطفل في آذار/مارس 2002.
    Date de ratification Date de présentation du deuxième rapport national UN تاريخ تقديم التقرير الوطني الثاني
    Je vous réfère à la lettre de la Chambre des représentants qui accompagne la réponse du gouvernement au deuxième rapport national de mon prédécesseur (22 décembre 2003). UN وإنني أحيلكم إلى الرسالة الموجهة إلى مجلس النواب المشفوعة برد الحكومة على التقرير الوطني الثاني الذي أعد سلفي (22 كانون الأول/ديسمبر 2003).
    deuxième rapport national UN التقرير الوطني الثاني
    Préparation du second rapport national du Maroc au titre de l'Examen périodique universel, janvier 2012, commandité par la Délégation interministérielle aux droits de l'homme. UN إعداد التقرير الوطني الثاني للمغرب في إطار الاستعراض الدوري الشامل. كانون الثاني/يناير 2012، بطلب من المندوبية الوزارية المكلفة بحقوق الإنسان؛
    deuxième rapport du Bangladesh sur l'application de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité relative à la non-prolifération des armes de destruction massive UN التقرير الوطني الثاني لبنغلاديش بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Il est à noter que plusieurs conférences ont été organisées dans le but de présenter les observations et remarques finales du Comité des droits de l'enfant sur le deuxième rapport périodique. UN كما عقدت ندوات متعددة عرضت لملاحظات اللجنة الدولية لحقوق الطفل على التقرير الوطني الثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus