ويكيبيديا

    "التقني فيما بين البلدان النامية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • technique entre pays en développement
        
    • technique entre les pays en développement
        
    • de CTPD
        
    • CTPD dans
        
    • CTPD en
        
    • CTPD et
        
    • CTPD au
        
    • à la CTPD
        
    Nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement UN الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    NOUVELLES ORIENTATIONS DE LA COOPÉRATION technique entre pays en développement UN الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement UN بالاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Ces activités viseraient notamment à renforcer la coopération technique entre pays en développement et autres activités menées en partenariat; UN وتشمل هذه اﻷنشطة، هدف تدعيم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتعزيز أنشطة الشراكة اﻷخرى؛
    GROUPE SPÉCIAL DE LA COOPÉRATION technique entre pays en développement UN الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement UN الوحــدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Directives révisées pour l’examen des politiques et procédures concernant la coopération technique entre pays en développement UN المبــادئ التوجيهيــة المنقحـة لاستعـراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    La coopération technique entre pays en développement doit être renforcée davantage. UN وينبغي النهوض بطرائق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Groupe spécial de la coordination technique entre pays en développement UN الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Première prolongation du cadre de coopération technique entre pays en développement UN التمديد الأول لإطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement UN الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    7. Demande également aux pays en développement d'envisager d'accroître leur appui aux activités de coopération technique entre pays en développement. UN ٧ - تطلب أيضا إلى البلدان النامية أن تنظر في زيادة دعمها ﻷنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Ce programme a eu un rôle moteur puisqu'il a permis de faire reposer l'assistance technique sur la coopération technique entre pays en développement. UN ولعب البرنامج أيضا دورا حفازا في ترتيب المساعدة التقنية على أساس التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    35. Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    De même, la coopération technique entre pays en développement est indispensable au développement durable. UN كما أن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية جوهري بالنسبة للتنمية المستديمة.
    Point 9 de l'ordre du jour. Coopération technique entre pays en développement UN البند ٩ ـ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Il fallait étudier les moyens de trouver des ressources supplémentaires pour la collaboration à des projets de coopération technique entre pays en développement. UN وينبغي استقصاء إمكانيات توفير موارد إضافية لمؤازرة المشاريع المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Rapport du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Les agents d'exécution s'emploient parallèlement à utiliser au mieux les fonds disponibles en encourageant la coopération technique entre pays en développement et en faisant appel aux compétences régionales. UN وفي الوقت ذاته، تبذل الوكالات المنفذة الجهود لاستخدام اﻷموال المتوفرة على النحو اﻷمثل عن طريق تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية واشتراك المؤهلات اﻹقليمية.
    Il faudra également reconnaître que la coopération technique entre les pays en développement est une modalité viable à cet égard. UN وينبغي التسليم بأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية هو إحدى الطرائق الصالحة في ذلك الصدد.
    Pour réaliser les objectifs fixés, il fallait s'assurer que la volonté de financer les activités de CTPD existait réellement. UN ولكفالة تحقيق اﻷهداف المرجوة، يلزم التحقق من الالتزام بتمويل أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Il a été proposé de créer des commissions nationales chargées de promouvoir et d'orienter la CTPD dans toutes les activités de développement. UN كما قُدم اقتراح بإنشاء لجان وطنية لتشجيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتوجيهه في جميع اﻷنشطة الانمائية.
    La CTPD, en tant qu'outil de mise en oeuvre du programme, en était l'un des éléments clefs. UN ومن العناصر اﻷساسية، استخدام التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بوصفه وسيلة لتنفيذ البرامج.
    Ces institutions doivent recourir à la CTPD et l'ONUDI a pour politique de les aider à le faire. UN وستضطلع هذه المؤسسات بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتتمثل سياسة اليونيدو في إتاحة الفرصة لذلك.
    Les pays donateurs de l'Union européenne apportent une impulsion à la CTPD au Moyen-Orient. UN والبلدان المانحة بالاتحاد الأوروبي توفر زخما للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في الشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد