Le Groupe d'experts prépare le projet de première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. | UN | فريق الخبراء يعد مشروع التقييم البحري العالمي المتكامل الأول. |
Examen par les États et les pairs du projet de première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. | UN | استعراض مشروع التقييم البحري العالمي المتكامل الأول من قِبَل الدول والمراجعين الأقران. |
Publication de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. | UN | نشر التقييم البحري العالمي المتكامل الأول. |
i) Le projet de rapport sur la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin; | UN | ' 1` مشروع تقرير التقييم البحري العالمي المتكامل الأول؛ |
5. Préparation de la première évaluation mondiale intégrée de l'état du milieu marin par le Mécanisme. | UN | 5 - إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول للعملية المنتظمة. |
iii) Le rapport définitif sur la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin; | UN | ' 3` التقرير النهائي الصادر بشأن التقييم البحري العالمي المتكامل الأول؛ |
Au titre du point 5 de l'ordre du jour, le Groupe de travail a examiné l'état d'avancement des préparatifs de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin et pris note du plan général révisé de ladite évaluation. | UN | ولدى نظره في البند 5 من جدول الأعمال، نظر الفريق العامل في وضع إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول، وأحاط علما بالمخطط المبدئي المحدَّث للتقييم. |
B. Directives relatives aux préparatifs de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin, établies à l'intention du Groupe d'experts et du secrétariat du Mécanisme | UN | باء - الإرشادات المقدمة إلى فريق الخبراء وأمانة العملية المنتظمة بشأن إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول |
6. Résumé de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. | UN | 6 - موجز التقييم البحري العالمي المتكامل الأول. |
Le Groupe de travail spécial plénier examine et adopte la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin, et fait des recommandations à l'Assemblée générale à ce sujet. | UN | الفريق العامل المخصص الجامع ينظر في التقييم البحري العالمي المتكامل الأول ويعتمده، ويرفع التوصيات المتصلة به إلى الجمعية العامة. |
ii) Un document contenant les observations formulées par des pairs au sujet du projet de première évaluation mondiale intégrée du milieu marin et les réponses à ces observations données par les rédacteurs/éditeurs de l'évaluation; | UN | ' 2` وثيقة توضّح التعليقات المبداة على مشروع تقرير التقييم البحري العالمي المتكامل الأول من القائمين على استعراض النظراء وردود واضعي/محرّري التقرير؛ |
Réunion du Groupe d'experts (5-10 jours) pour achever le projet de première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. | UN | اجتماع فريق الخبراء (5-10 أيام) لإكمال مشروع التقييم البحري العالمي المتكامل الأول. |
Il a examiné les projets de recommandation formulés à l'intention de l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session et les directives à l'usage du Groupe d'experts et du secrétariat du Mécanisme concernant la préparation de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin, qui avait été proposée par les coprésidents à l'issue de consultations avec le Bureau du Groupe de travail. | UN | ونظر الفريق العامل في مشاريع التوصيات المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وفي الإرشادات المقدمة إلى فريق الخبراء وأمانة العملية المنتظمة بشأن إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول، الذي كان قد اقترحه الرئيسان المشاركان على أساس المناقشات مع مكتب الفريق العامل. |
La section II dudit rapport est notamment consacrée aux recommandations dont le Groupe de travail a convenu de saisir l'Assemblée à sa soixante-neuvième session, ainsi qu'aux directives concernant la préparation de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin, établies à l'intention du Groupe d'experts et du secrétariat du Mécanisme. | UN | ويتضمن التقرير في جملة أمور، في الفرع الثاني، التوصيات المتفق عليها لتقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، كما يتضمن إرشادات إلى فريـــق خبــــراء العملية المنتظمـــة وإلى أمانة العملية المنتظمة بشأن إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول. |
Le Groupe de travail spécial plénier décide d'adresser au Groupe d'experts et au secrétariat du Mécanisme les directives relatives aux préparatifs de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin ci-après. | UN | 14 - يقرر الفريق العامل المخصص الجامع تقديم الإرشادات التالية إلى فريق الخبراء وأمانة العملية المنتظمة بشأن إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول. |
258. Salue le travail accompli par le Groupe d'experts pendant la deuxième phase du premier cycle d'évaluation et par les membres de la réserve d'experts qui ont participé à la préparation de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin; | UN | ٢٥٨ - تنوه بعمل فريق الخبراء خلال المرحلة الثانية من دورة التقييم الأولى، وبعمل كل عضو من أعضاء مجموعة الخبراء الذين شاركوا في إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول؛ |
Le Groupe de travail a examiné le projet de recommandations formulées à l'intention de l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session et les directives relatives aux préparatifs de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin, établies à l'intention du Groupe d'experts et du secrétariat du Mécanisme, qui avaient été proposées par les Coprésidents sur la base des discussions tenues avec le Bureau du Groupe de travail. | UN | 12 - ونظر الفريق العامل في مشاريع التوصيات المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وفي الإرشادات المقدمة إلى فريق الخبراء وأمانة العملية المنتظمة بشأن إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول، الذي كان قد اقترحه الرئيسان المشاركان على أساس المناقشات مع مكتب الفريق العامل. |
263. Est consciente du rôle important que joue le Bureau du Groupe de travail spécial plénier pour ce qui est de mettre en pratique les décisions et directives du Groupe de travail durant l'intersession et demande au Bureau de continuer de superviser et de guider le déroulement des travaux en vue de l'achèvement de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin; | UN | ٢٦٣ - تنوه بالدور الهام الذي يضطلع به مكتب الفريق العامل المخصص الجامع في تنفيذ المقررات التي يتخذها الفريق العامل والتوجيهات التي يصدرها في فترة ما بين الدورات، وتطلب إلى المكتب مواصلة مراقبة ما يُحرز من تقدم في سير العمل من أجل إرشاد العملية نحو إتمام التقييم البحري العالمي المتكامل الأول؛ |
Le Groupe d'experts fait le point de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin à l'occasion de la réunion de la Commission du développement durable (phase d'élaboration des politiques) dans le cadre de son examen des questions liées aux mers et océans. | UN | فريق الخبراء يقدم إحاطة بشأن التقييم البحري العالمي المتكامل الأول في مناسبة اجتماع لجنة التنمية المستدامة (مرحلة وضع السياسات) لدى نظرها في المجموعة المواضيعية المعنية بالمحيطات والبحار. |
f) Une section énumérant les documents approuvés qui proposent le plan général de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin, les directives à l'intention des auteurs de l'évaluation et autres documents analogues. | UN | (و) قسم يطرح الوثائق المعتمدة التي تعرض مخطط التقييم البحري العالمي المتكامل الأول والتوجيه المقدَّم لواضعيه وما يماثلها من الوثائق. |
7. Économie générale de la première évaluation mondiale intégrée de l'état | UN | 7 - شكل التقييم البحري العالمي المتكامل الأول للعملية المنتظمة. |