Le présent rapport expose les améliorations apportées à la gouvernance des dépenses connexes au plan-cadre d'équipement par la création d'un comité directeur. | UN | ويصف هذا التقرير التعزيزات التي تم القيام بها لإدارة التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر عن طريق إنشاء لجنة توجيهية. |
Propositions concernant le financement des dépenses connexes pour 2013 dans les limites du budget | UN | مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Rapport du Secrétaire général sur les propositions concernant le financement des dépenses connexes relatives au plan-cadre d'équipement | UN | تقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Il prie instamment le Secrétaire général de tout faire pour financer les dépenses connexes au titre du plan-cadre d'équipement au moyen du budget adopté. | UN | وحثت المجموعة الأمين العام على بذل كل الجهود لكي تستوعب الميزانية المعتمدة التكاليف المرتبطة بالمخطط العام. |
Le Comité consultatif estime que ces observations sont toujours valables et que les dépenses connexes ne devraient pas englober des dépenses d'investissement ou des engagements à long terme. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن هذه الملاحظات لا تزال سارية وأن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لا ينبغي أن تكون تكاليف استثمارية أو التزامات طويلة الأجل. |
L'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur les propositions et sur le financement de ces dépenses. | UN | ومن المطلوب أن تبت الجمعية العامة في المقترحات وفيما يتعلق بتمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام. |
Propositions concernant le financement des dépenses connexes pour 2012 dans les limites du budget approuvé au titre du plan-cadre d'équipement | UN | مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر لعام 2012 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام |
Elles souhaiteraient donc recevoir des propositions du Secrétaire général concernant un meilleur moyen de traiter la question des dépenses connexes. | UN | ولذا فإن الوفود الثلاثة يهمها تلقي اقتراحات من الأمين العام بشأن أفضل سبل معالجة التكاليف المرتبطة بالمخطط العام. |
L'Assemblée générale est appelée à se prononcer sur les propositions et sur le financement des dépenses connexes du plan-cadre d'équipement. | UN | ومن المطلوب أن تبت الجمعية العامة في المقترحات وفي تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Gouvernance des dépenses connexes au titre du plan-cadre d'équipement | UN | ثانيا - إدارة التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Ventilation de la part des dépenses connexes demandées par le Bureau des technologies de l'information et des communications | UN | بيان تفصيلي للجزء المخصص لميزانية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Rapport du Secrétaire général sur les propositions concernant le financement des dépenses connexes de 2010 dans les limites du budget approuvé au titre du plan-cadre d'équipement | UN | تقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، المطلوب تغطيتها في عام 2010 ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام |
La majorité des dépenses connexes se rapportent à la rénovation du bâtiment du Secrétariat et du bâtiment des conférences, c'est pourquoi, bien que la fin du plan-cadre d'équipement ne soit prévue que pour 2014, les dépenses connexes prévues chutent fortement après 2012 et deviennent très faibles. | UN | وتتعلق أغلبية التكاليف المرتبطة بالمخطط العام بتجديد مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات. وتبعا لذلك، فإنه برغم توقع إتمام مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في عام 2014، فإن التكاليف المتوقعة المرتبطة بالمشروع تهبط هبوطا حاداً إلى مستويات ضئيلة بعد عام 2012. |
Le montant total des dépenses connexes pour la période allant de 2008 à 2013 est estimé à 146 806 000 dollars. | UN | وتُقدَّر الموارد اللازمة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمخطط العام للفترة من عام 2008 إلى عام 2013 بما مجموعه 000 806 146 دولار. |
Ils sont reproduits dans le tableau suivant : État des dépenses connexes au 30 septembre 2009 | UN | حالة الإنفاق على التكاليف المرتبطة بالمخطط العام في 30 أيلول/سبتمبر 2009 |
Propositions concernant le financement des dépenses connexes de 2010 dans les limites du budget approuvé au titre du plan-cadre d'équipement, A/64/346/Add.2 | UN | مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر المطلوب تغطيتها في عام 2010 ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام، A/64/346/Add.2؛ |
Il semble toutefois à l'heure actuelle peu probable que les dépenses connexes pourront être financées par le budget. | UN | إلا أنه ليس من المحتمل في الوقت الحاضر استيعاب التكاليف المرتبطة بالمخطط العام ضمن الميزانية. |
En outre, il a examiné la partie de l'état XI desdits états financiers, où sont présentées les dépenses connexes du Plan-cadre d'équipement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك استعرض المجلس الجزء الحادي عشر من البيانات المالية الذي يكشف عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Il faut aussi que le Bureau fasse le tri entre les dépenses imputables au projet du plan-cadre et les dépenses connexes à financer au moyen des crédits inscrits au budget ordinaire à l'intention des départements. | UN | وينبغي أن تحدد أيضا ما هي التكاليف المرتبطة بالمخطط العام التي ستُحمَّل على حسابات مشروع المخطط العام، بالمقابلة مع تلك التكاليف التي ينبغي أن تمول من الميزانيات العادية للإدارات. |
les dépenses connexes sont imputées à un compte spécial distinct du fonds du plan-cadre d'équipement. | UN | 21 - وتقيد التكاليف المرتبطة بالمخطط العام على حساب خاص منفصل عن صندوق المخطط العام. |
L'Union européenne réaffirme de nouveau qu'elle regrette que les dépenses connexes n'aient pas été incluses dans les propositions budgétaires initiales; elle n'est toujours pas convaincue que ces dépenses ne pouvaient pas être financées au moyen des ressources approuvées au titre du plan-cadre. | UN | وأكد الاتحاد الأوروبي مجددا عن أسفه لعدم إدراج التكاليف المرتبطة بالمخطط العام في صلب مقترحات الميزانية الأصلية، وصرح أنه لا يزال غير مقتنع بأن الميزانية المعتمدة لا يمكن أن تستوعب تلك التكاليف. |
dépenses annexes afférentes au plan-cadre d'équipement | UN | التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر |